Deluxe Mallorca Sommer 2014

  • Published on
    31-Mar-2016

  • View
    227

  • Download
    10

DESCRIPTION

Special 50th edition includes interviews with Costa Cordalis and Markus Belte, summer fashion, best restaurants and bars, Top 10 lists, sports and events

Transcript

  • COSTA CORDALISWie lebt er auf Mallorca?

    TOP 10 LISTSDie aufregendsten AbenteuerDie schnsten Strand-Bars

    FASHION SPECIALSem Per Lei in Port Andratx

    THE BEST EVENTSVon Lily Allen bis Yoga

    BUSINESS NEWSRolls-Royce, Vulcain, Belte AG

    und Lanserhof Tegernsee

    Mallorca

    Le

    Summer/Sommer 2014. English. Deutsch

    Deutschland 5,80 . Espaa 5,80 AU 6,60 . CH 12,20 SFR

    50th EDITIONZur 50. Ausgabe des Deluxe Magazins

    mit Gutschein ber 50 EuroSpecial

  • Timepieces developed for the game of golf, worn by pros and licensed by St Andrews Links. Model Trans Atlan-

    tic with patented mechanical counter for golf, handicap comparison, automatic movement and shock absorber.

    Model Queen of Golf designed for Ladies, with mechanical golf counter and 80 diamonds. Available from specialist retailers.

    Fr das Golfspiel entwickelt, von Pros getragen und von St Andrews Links lizenziert. Modell

    Trans Atlantic mit patentiertem mechanischem Zhlmechanismus fr das Golfspiel, Handicapvergleich, Automatikwerk,

    Shock-Absorber. Modell Queen of Golf fr Ladies mit mechanischem Zhlmechanismus fr das Golfspiel und 80 Diaman-

    ten. Erhltlich beim spezialisierten Fachhandel.

    www.jaermann-stuebi.com

  • 2013 ST ANDREWS LINKS LIMITED

  • OPENING | ERFFNUNG 2015

    WWW.PORTALS-HILLS.COM

  • No part of this magazine, including text, photographs, illustrations, advertising layouts or other graphics may be reproduced in any way without prior written consent of Le DELUXE Mallorca.Queda totalmente prohibido reproducir total o parcialmente el contenido de esta revista, aun citando procedencia, sin autorizacion expresa y por escrito del editor.

    Le DELUXE mallorca guarda siempre los derechos de copyright de la maquetacion realizada. Nachdruck von Fotos und Texten aus dem Inhalt, auch auszugsweise, nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Verlages.

    Fr unverlangt eingereichtes Material (Bilder, Manuskripte, etc.) wird keine Haftung bernommen. Die Urheberrechte der von Le DELUXE konzipierten Anzeigen liegen bei Le DELUXE Mallorca.

    2014 by Le DELUXE Mallorca published quarterly erscheint vierteljhrlich Le DELUXE

    6 DELUXE

    Mallorca Exklusiv Verlag

    Birgit Unger

    Birgit Unger

    Birgit Ungerdeluxemagazines@gmail.com

    Shane Green, Jan Kohlrusch/Superstar, Gitta Saxx, Birgit Unger

    Dr. Nikolaus Nowak, Celia Moody, Dirk Engelhardt, Andrew Swift, Gitta Saxx, Lutz Foerster,Shane Green, Christian Foerster, Textkorrekturen Heiko Wassmann, Birgit Unger

    Courtesy SEM PER LEI.

    Le DELUXE Mallorca Magazine Auf der Eierwiese 5a82031 Grnwald/GermanyTel. +49 (0)175 150 9963Tel. +49 (0)89 8908 2934Email deluxemagazines@gmail.com

    Le DELUXE Mallorca Magazine Tel. +49 (0)89 8908 2934 Mov. +49 (0)175 150 9963 deluxemagazines@gmail.com

    Lutz FoersterTel. +49 (0)69 6637 2625 Mov. +49 (0)173 677 5643 deluxemagazines@gmail.com

    www.deluxemallorca.com

    544418USt-IdNr. DE2207465121748-9261

    Le DELUXE Mallorca is published quarterly next issue 1st September 2014Le DELUXE Mallorca erscheint vierteljhrlich nchste Ausgabe 1. September 2014

    Office Vienna St MoritzTel. +43 0720 002 525 www.deluxevienna.at

    Le DELUXE magazine editions are published under licence in:Mallorca, Germany, Austria, and SwitzerlandE-Mag distributed worldwide

    Mallorca Exklusiv Verlag Auf der Eierwiese 5a 82031 Grnwald Germany Tel. +49 175 150 9963Tel. +49 (0)89 8908 2934 info@deluxemallorca.com www.deluxemallorca.com

    Publisher Le Deluxe Mallorca

    Executive Publisher of this Issue

    Executive Editor-In-Chief

    Executive Production Management

    Contributing Photographer

    Contributors to this IssueMitarbeiter dieser Ausgabe

    Cover

    Marketing & SalesAdvertising Anzeigen

    Advertising/ Sales DirectorAnzeigen-Leitung

    Advertising RepresentativeGermany Austria Switzerland

    Web

    PZNLegal no.

    ISSN

    Representative Offices

    Vienna Deluxe

  • And the world stood stillIntroducing Wraith the most dynamic Rolls-Royce

    in history. Experience the power,style and drama for yourself.

    Procar Automobile GmbH & Co. KG, Authorised Rolls-Royce Motor Cars Dealer, Bayerische Allee 1, 50858 KlnMichael Gleissner Tel: +49 (0) 2234 915 127 Mobile: +49 (0) 163 33 99 127

    www.rolls-roycemotorcars-cologne.de

    Fuel economy figures (l/100km): Urban 21.2 / Extra urban 9.8 / Combined 14.0. CO2 emissions (combined): 327 (g/km). Exhaust emission Standard EU-5. Energy efficiency category: G. Copyright Rolls-Royce Motor Cars Limited 2013. The Rolls-Royce name and logo are registered trademarks.

  • n anniversary can evoke a range ofemotions, depending on the occasion. It is certainly a cause forcelebration, tinged possibly with a

    little nostalgia, and at best, great pleasure. This 50th edition of Deluxe Magazine has given me personally a reason to look back at the first edition that shows whatMallorca was like 12 years ago. Much has changed sincethen, but some things have stayed the same, which is wonderful. It has also made me think of all the people that Ihave been fortunate enough to meet over the years throughmy work as editor. Conversations with FDP politicianWolfgang Kubicki, fashion designer Guido MariaKretschmer and Simple Minds frontman Jim Kerr not onlyprovided interesting subjects for the magazine, they all havein common a close relationship with Mallorca, for some closer than others, and the fact that they have all achievedsomething remarkable and so have become a role model formany. Here I would particularly like to mention the inspirational Natalia Klitschko.

    The many reasons why this small Island has for yearsbeen one of the leading holiday destinations in Europe arealready well known. But from my perspective as a residentand as editor I would like to add one perhaps lesser knownreason, without which our work at Deluxe Magazine wouldnot be possible: the large number of professional businesspeople whose high standards and tremendous ideas produce a comprehensive range of services that I believeare unique in the Mediterranean.

    Our team at Deluxe Mallorca wish them and all our readers a wonderful summer 2014, which we are celebrating with new topics in this anniversary edition.

    in Jubilum zu begehen kann, je nachAnlass, verschiedenste Emotionen hervorrufen. Feierliche auf jeden Fall. Einbisschen wehmtige vielleicht. Im besten

    Fall vergngliche. Die 50. Ausgabe des Deluxe Magazinswar fr mich persnlich ein Grund, zurckzuschauen in dieerste Edition, die Mallorca vor 12 Jahren zeigt. Seither hatsich vieles verndert, einiges ist aber geblieben wie wundervoll. Und an die Menschen zu denken, die ichber die letzten Jahre im Rahmen meiner Arbeit kennen-lernen durfte. Gesprche mit Prominenten wie FDP-PolitikerWolfgang Kubicki, Modeschpfer Guido Maria Kretschmeroder Simple Minds Frontmann Jim Kerr lieferten nicht nurinteressante Themen fr das Magazin. Sie alle eint einemehr oder weniger enge Beziehung zu Mallorca sowie derAnspruch, auergewhnliches zu leisten und dabei einVorbild fr viele zu bleiben. Besonders Natalia Klitschkomchte ich an dieser Stelle als besondere Inspiration nennen.

    Dass diese eher kleine Insel seit Jahren an der Spitze derbeliebtesten Urlaubsziele der Europer rangiert, hat vielebereits bestens bekannte Grnde. Aus meiner Sicht alsResidentin und Verlegerin mchte ich einen vielleichtweniger beachteten Aspekt hinzufgen, ohne den unsereArbeit fr das Deluxe Magazin nicht mglich gewesenwre: Die groe Anzahl an professionellen Geschftsleuten,die mit hohen Ansprchen und tollen Ideen ein umfassendesAngebot an Dienstleistungen schaffen, das mir in dieserForm fr den Mittelmeerraum einzigartig scheint.

    Ihnen und allen unseren Lesern wnscht das Team desDeluxe Magazins einen schnen Sommer 2014, den wir mitden neuen Themen unserer Jubilumsausgabe zelebrieren.

    Birgit UngerPublisher Deluxe Mallorca

    Photo: Jan

    Koh

    lrusch

    8 DELUXE

    WELCOME

    EA

  • www.minimal-windows.com

    Large sliding unitsgive a very special touch to any room perception and combine practicality with prestigious elegance.

    30 years of excellence

  • DELUXE NEWS

    8 Editors letterDeluxe Mallorca feiert die 50. Ausgabe

    14 Deluxe events for the seasonVon Nikki Beach bis Lily Allen

    18 Deluxe restaurant guideWo man im Sommer am schnsten it

    20 Deluxe bar guideVon Sundowner bis Sonnenaufgang

    DELUXE PEOPLE

    40 Singer Costa CordalisDer Schlagerstar von seiner privaten Seite

    44 Music manager reveals his favourite placesGnter Unger enthllt seine Insel-Tipps

    46 BELTE AGs CEO Markus Belteber die Zukunft der Automobil-Industrie

    50 Private chef Caroline Fabians Top 10Mal mit Michelin-Stern, mal rustikal

    88 What went on this springDie Deluxe-Events im Frhling

    FASHION & BEAUTY

    24 Fashion shortcutsIm Cavalli-Dress zu Jimmy Choos

    26 Boutique owner Melati Amiruddin on fashionDie Sommer-Looks von Sem per Lei.

    34 Sylts cult label in Port AdrianoSansibar zeigt Casual Wear und Accessoires

    36 Beauty finds for summerNeue Fundstcke fr Haut und Haar

    39 Beautiful swimwearGlnzen am Pool mit Andres Sard

    2439

    10 DELUXE

    26

    4440

  • Darauf hat der Sommer denganzen Winter lang gewartet.

    (Sie sind Resident in Spanien und haben dort einen Zweitwohnsitz? Nutzen Sie den Preisvorteil von bis zu 10%, und beantragen Sie Ihre Sixt Residenten-Goldcard

    bei der nchsten Anmietung in Spanien)

    /sixt | /sixt | www.sixt.de | Hotline: (+34) 902 491 616

    Geniessen Sie

    jetzt unsere

    VIP Lounge

    am Flughafen

    Mallorca!

    Geniessen Sie

    jetzt unsere

    VIP Lounge

    am Flughafen

    Mallorca!

  • DELUXE SUMMER

    12 DELUXE

    DELUXE FEATURES

    54 Luxury has an addressFinest Selection Group zeigt Bellevue Mar

    56 Rolls-Royce at Palma Boat ShowDer Ghost im Hafen der Hauptstadt

    60 Latest watch trends from Baselworld 2014Vulcain zeigt die neue Tourbillon

    72 Travel trends 2014/15Reisen bucht man online im 3-D-Modus

    76 Deluxe-Tip: Lanserhof TegernseeDer Gesundheit zuliebe

    80 Travel newsMallorca bekommt eine Luxus-Mall

    86 A-levels at sixth-form college Palma CollegeKonzentriert auf den Schulabschluss

    HOLIDAY ACTIVITIES

    52 Six in the cityDie Top-Adressen der Hauptstadt

    66 Choose a Vespa or a Karmann GhiaMit dem clsico ber die carretera

    70 Sport shortsVon Yoga ber Kiten bis Karate

    BEST OF MALLORCA

    38 All about beautyDie Top 10 Spas der Insel

    68 Best holiday adventuresDie Top 10 Urlaubserlebnisse

    82 Best beach barsDie Top 10 der schnsten Chiringuitos

    84 Best entertainment for youngstersDie Top 10 fr Kinder und Jugendliche

    54

    52

    66 60

  • Ospa SchwimmbadtechnikTel: +49 7171 7050 www.ospa.info

    Offizieller Ospa-Vertriebs- und Servicepartner fr die BalearenKAPFER Pool-Design S.L.E07141 Sa Cabaneta Mallorca

    Tel: +34 671 303 666Tel: +34 971 237 930Mail: mallorca@kapfer.dewww.kapfer.de

    Ospa SchwimmbadtechnikTel: +49 7171 7050 www.ospa.info

    Hallo Tom, die bauen dir de

    inen

    Traumpool !

    www ospa in o

    INNOVATIV.KOMPETENT.OSPA.

  • Sant Joan23rd 24th June 2014One of the best festivals in Mallorca is St Johns Eve on 23rd through to 24th June when everyone barbeques onthe beach. In the days leading up to it, lots of towns put on activities and concerts.In the south-west of the Island, the beach in Palma, in front of the Nassau BeachClub, or the beach at Puerto Portals are very popular spots.

    Vom 23. 24. Juni 2014Im Juni wird auf Mallorca eines der schnsten Feste gefeiert, wenn in derJohannisnacht vom 23. auf den 24. Juniam Strand gegrillt wird. Bereits in denTagen davor finden in vielen Orten derInsel Aktivitten und Konzerte statt. Im Sdwesten sind der Strand von Palmavor dem Nassau Beach Club oder derStrand von Puerto Portals beliebte Spots.

    Moros i Cristianos in Pollena2nd August 2014

    On 2nd August the festival in honour of the patron of the town, La Mare de Dudels ngels, is celebrated with a mock battle between Moors and Christians.Shortly before dawn, around 5am, thePollena town band plays the Patrona anthem LAlborada in the market square.

    2. August 2014Im August findet in Pollena die nachge-stellte Schlacht Moros y Cristianos statt,anllich der Feiern zu Ehren der Orts-patronin La Mare de Du dels ngels. Um 5 Uhr morgens spielt die Kapelle aufdem Marktplatz die Hymne Alborada.

    14 DELUXE

    DELUXE AGENDA

    SUMMER 2014

    Nikki Beach Mallorca White PartyThursday 5th June 2014

    Mallorcas most anticipated party: NikkiBeach Mallorcas annual White Party.Celebrate the opening of the 3rd seasonwith Nikki-style extravagance, elegance,world-class entertainment, celebrity DJs andfireworks, which marks the official start ofsummer. Dress Code: Strictly White.

    Eine der heiesten Sommer-Partys der Inselist die Nikki Beach Mallorca White Party.Die Erffnung der 3. Saison wird gefeiertmit Weltklasse-Unterhaltung, Promi-DJs undFeuerwerk. Der offizielle Beginn desSommers ist damit eingelutet. Dress Code:Nur Wei. Reservierung erforderlich.

    Lily AllenrocksMallorcaParty like a rock star on the Mallorca Rocks VIP terraceon 24th June 2014

    English recording artist and actress Lily Allen has been confirmed as the head-line act for the Ibiza and Mallorca Rocksfestivals during the 16-week series of live outdoor gigs in the Balearic Islands.

    Die britische Musikerin und SchauspielerinLily Allen ist einer der groen Stars diesesSommers auf der Bhne des Mallorca Rocksam 24. Juni und des Ibiza Rocks Hotelswhrend der 16-wchigen Live-Show-Serie.

  • Following the success of Alegria last year, Canadian circus Cirque duSoleil returns to the Island in latesummer 2014. This time they will perform a show created in 1999.Dralion will be shown from 28th August to 6th September in the Palma Arena. Tickets availablefrom www.cirquedusoleil.com

    Nach dem Erfolg von Alegria imletzten Jahr wird der Cirque du Soleilauch im Sommer 2014 auf der Inselgastieren. Aufgefhrt wird die 1999entwickelte Show Dralion des kanadischen Zirkus, die zwischen dem28. August und dem 6. September inder Palma-Arena zu sehen sein wird.Tickets unter www.cirquedusoleil.com

    Cirque du Soleils Dralion28th August 6th September 2014

    Running since 1996, the Superyacht CupPalma is the longest running superyachtregatta in Europe and attracts many of themost prestigious sailing yachts from all overthe world. The regatta is a favourite withyacht owners, friends, captains and crewwho visit Palma de Mallorca annually forthe 4 day regatta. The participating yachtsare moored in the Regatta Village locatedat Muelle Viejo with the iconic PalmaCathedral and palm tree-lined PaseoMaritimo providing the back drop.Competing in their own division, the 5 JClass yachts are Hanuman, Ranger,Velsheda, Lionheart and Rainbow.

    Seit 1996 ist der Superyacht Cup Palmaeine der etabliertesten Superyacht-Regattenin Europa, zu der einige der renommiertesten Segel-Jachten der Weltnach Mallorca kommen. Das 4-tgigeRennen wird von Eignern, Freunden,Kapitnen und Besatzungsmitgliederngeschtzt. Die Teilnehmer ankern im Superyacht Cup Regatta-Village an der Muelle Viejo in Palma, direkt am Paseo Maritimo.

    The Superyacht CupPalma 201418th 21st June 2014

    Coast by East Opening0n 7th June 2014, new managing director Martin Htzl will be openingCoast by East for the summer season.The party will have a great programmeof live entertainment and specials, saysHtzl, and of course we will be showing all World Cup games! Bring your bikini and trunks and try thenew pool with moorings for three boats.

    Am 7.6. erffnet der neue FrontmannMartin Htzl die Saison im coast byeast: Es wird zur Party ein groartigesLiveprogramm mit vielen Specialsgeben, freut sich Htzl und zur WMzeigen wir naturlich alle Spiele! Bikiniund Badehose mitbringen, denn derBeachclub ldt zum Baden im neuenPool mit Anlegepltzen fur drei Boote.

    An extra day for shoppingThe Balearic Government has published the days on which all shopsmay open on Sundays and public holidays in 2014:

    15th August Friday12th OctOber Sunday1st NOvember Saturday6th December Saturday14th December Sunday21st December Sunday28th December Sunday

    Ein Extra-Shopping-TagDie balearische Landesregierung hat die gesetzlich vorgesehenen Sonn- undFeiertage, an denen alle Geschfte ffnen drfen, wie folgt gelegt:

    15. August Freitag12. OktOber Sonntag1. NOvember Samstag6. Dezember Samstag14. Dezember Sonntag21. Dezember Sonntag28. Dezember Sonntag

    DELUXE 15

  • Photography boot camp15th 19th June 2014

    Mallorca offers unique light conditionsfor photographers. At a number of setsand locations Calvin Hollywood willexplain topics such as identifying ideas,planning a shoot, photography in natural and artificial light, as well asmontage and retouching. The work-shop takes place in and around Palma,so we therefore recommend booking ahotel nearby. In the mornings you leavefrom a finca for various locations andin the evening you meet again for aBBQ and portfolio review. Bookings on www.artistshooter.com

    Bootcamp fr Fotografie15. 19. Juni 2014

    Mallorca bietet fr Fotografen eine einzigartige Lichtstimmung. An ver-schiedenen Sets und Locations wirdCalvin Hollywood Themen wieIdeenfindung, Planung eines Shootings,Fotografie bei natrlichem und beiKunstlicht ebenso wie Montage undRetusche erklren. Der Workshop findet rund um Palma statt.Empfohlen wird daher, ein Hotel in derNhe zu whlen. Morgens geht es voneiner Finca aus zu den Locations,abends trifft man sich wieder zuGrillparty und Portfolioreview. Buchungen ber www.artistshooter.com

    16 DELUXE

    DELUXE AGENDA

    The official route for 2014 Miami to Ibiza.Across two continents and five countries, filled with parties, concerts, amazing check-points and VIP hospitality, this is set to be one of the best rallies to date.

    Wednesday, 4th June Arrivals in Miamithursday, 5th June Miami to AtlantaFriday, 6th June Atlanta to New Yorksaturday, 7th June New York to Edinburgh sunday, 8th June Edinburgh to London Monday, 9th June London to Paris tuesday, 10th June Paris to Barcelona Wednesday, 11th June Barcelona to Ibiza

    Created by ex-racing driver, designer andentrepreneur, Maximillion Cooper, theGumball 3000 now attracts live crowds ofover a million people. Previous petrol headparticipants have included Dannii Minogue,Jodie Kidd, Rachel Hunter and JamiroquaisJay Kay. Ibiza is an obvious choice for theperfect hedonistic closing party.www.gumball3000.com

    Die offizielle Route der legendren Gumball-Rally 2014 geht von Miami nach Ibiza. berzwei Kontinente und durch fnf Lnder, mitvielen Parties, Konzerten, aufsehenerregen-den Zwischenstopps und Prominenten, soll esdie spektakulrste aller Zeiten werden.

    MittWoch, 4. Juni Ankunft in Miamidonnerstag, 5. Juni Von Miami nach AtlantaFreitag, 6. Juni Von Atlanta nach New YorksaMstag, 7. Juni New York nach Edinburghsonntag, 8. Juni Edinburgh nach LondonMontag, 9. Juni London nach Parisdienstag, 10. Juni Paris nach BarcelonaMittWoch, 11. Juni Barcelona nach Ibiza

    Kreiert von Ex-Rennfahrer, Designer undUnternehmer Maximillion Cooper ziehtGumball 3000 heute Menschenmengen voneiner Million Gste an. Unter den prominenten Streckenposten waren bisherDannii Minogue, Jodie Kidd, Rachel Hunterund Jamiroquais Jay Kay. Ibiza ist die perfekte Location fr die groe Siegesfeier.www.gumball3000.com

    The 16th Gumball 3000 Rally is coming to Ibiza Get ready for a truly international super car rally that continues to raise the bar

  • DELUXE AGENDA

    . Oberstufe fr Schler ab 16 Jahren

    . Sprungbrett zur Universitt oder zum ersten Arbeitsplatz

    . Kleine Klassen

    . Hochqualifizierte Lehrkrfte

    . International anerkannte britische Prfungen

    . Lage im Herzen von Palma de Mallorca

    . Mageschneiderte Ausbildung, individuell zugeschnitten auf die Ambitionen der Schler

    Palma CollegeCarrer Can Veri 5 | Palma de Mallorca

    office@palmacollege.com

    www.palmacollege.com

    OberstufengymnasiumSixth Form College A Levels

    Nur wenige Pltze frei, melden Sie sich noch heute!

    Only a few places left for 2014!

    Port Adriano will be hosting the premiere of an event entitled Best of Yachting. This new nautical event will bring together an exhibition of boats and yachts representedby the companies and shipyards based inPort Adriano. The companies organizing this event are Sunseeker Mallorca, PrincessMotor Yacht Sales, Monte Fino Yachts, Ponent Yachts, Nautors Swan MallorcaInternational, Yacht Moments and FrauscherEspaa. Around 20 yachts will be exhibited, ranging from 6 to 40 meters.

    Port Adriano wird zum ersten Mal den dreitgigen Event Best of Yachting abhalten, der Boote und Yachten aller imHafen ansssigen Yacht-Broker zeigt. Daher werden Sunseeker Mallorca, PrincessMotor Yacht Sales, Monte Fino Yachts, Ponent Yachts, Nautors Swan MallorcaInternational, Yacht Moments sowie Frauscher Espaa ihre neuesten Modelle vor Ort liegen haben, etwa 20 Schiffe in einer Range von 6 bis 40 Metern werden vom 6. bis 9. Juni zu sehen sein.

    Best of Yachting 6th - 9th June 2014

    Since 29th March 2014 Santa Ponsahas a weekly market on Saturday, all year round. The new market is held on Carrer Riu Sil and will sellagricultural produce and crafts. For the time being there will be noclothing or souvenirs. The municipality of Calvia has planned for 230 stalls. There is a waiting list, as 500 people have already expressed an interest in having a stall. Source: Minkner.coM

    Seit dem 29. Mrz 2014 findet inSanta Ponsa ein Wochenmarkt statt,ganzjhrig jeweils samstags. Standortist die Carrer Riu Sil. Auf dem neuenMarkt sollen landwirtschaftlicheProdukte und Kunsthandwerk angeboten werden. Kleidung undSouvenirs wird es vorerst nicht geben.Die Gemeinde Calvia hat 230 Stndevorgesehen. Es gibt eine Warteliste, da sich bereits 500 Interessenten angemeldet haben, die einen Standmieten mchten. Quelle: Minkner.coM

    Market day in Santa PonsaAll year round on Saturdays

  • Zaranda at Hotel Son ClaretIn spring 2010, Fernando Prez Arellanomoved from Madrid to Mallorca to helpboost the reputation of the Hotel Hilton SaTorre. While there, he was awarded hissecond Michelin star for his RestaurantZaranda (the sieve). In early 2013, Arellanomoved to the new luxury hotel betweenCapdell und Galilea owned by shippingmagnate Klaus-Michael Khne. He took thename of his restaurant and his kitchen crewwith him. Now you can enjoy gourmet din-ners in the landscaped castle gardens ofSon Claret with views of the mountains.

    Im Frhjahr 2010 war Fernando PrezArellano von Madrid nach Mallorca umge-zogen, um dem Hotel Hilton Sa Torre zuRenommee zu verhelfen. Fr sein RestaurantZaranda (das Sieb) gewann er dort seinenzweiten Stern des Guide Michelin. SeitFrhjahr 2013 verleiht Arellano der neuenLuxusherberge des TransportunternehmersKlaus-Michael Khne, zwischen Capdellund Galilea gelegen, kulinarisch Glanz

    den Namen seines Restaurants brachte ermit, ebenso wie sein Kchenteam. Im park-hnlichen Burg-Garten von Son Claret mitBlick auf die Berge geniet man heute seineGourmet-Dinner.

    Carretera Es Capdell-Galilea, km 1,7Es Capdell, Calva, Tel. +34 971 138 620

    Fine dining

    18 DELUXE

    DELUXE DINING

    M A L L O R C A S B E S T R E S T A U R A N T S F O R S U M M E R

    Cas Xorc, SllerHere, the Plnzke family from Germany havefulfilled their dream of running a picture bookhotel. The hotels restaurant is situated in anold olive press and from the terrace you canenjoy views of the mountains.

    Die deutsche Familie Plnzke hat sich hier den Traum vom Bilderbuch-Hotel erfllt. Das Restaurant des Hauses ist in einer altenOlivenpresse untergebracht, von der Terrasseaus geniet man den Blick in die Berge.

    Carretera de Deia km 56.1, SllerTel. +34 971 638 280

    Coast by East, Port AdrianoThe trendy restaurant with its large terrace issituated in Port Adriano and offers wonderfulviews of the superyachts at anchor. Grilledfish specialities and sushi are to be recommen-ded and there is an excellent wine list.

    Das Szene-Restaurant mit groer Terrasse liegtin Port Adriano und bietet einen tollen Blickauf die vor Anker liegenden Superjachten.Fischspezialitten vom Grill und Sushi sind zuempfehlen, die Weinkarte ist gut bestckt.

    Port Adriano, Urbanizacin El ToroTel. +34 971 576 757

    Bens dAvall, Sller (West Coast)Particularly nice for a weekend outing. The view of the unspoiled west coast of Sllerfrom the sun terrace is hard to beat. The re-interpreted Balearic cuisine of Benet Vicensand his wife Catalina Cifre is already wellknown to gourmets. Deluxe tip: Carpaccio ofred lobster, with shoulder of lamb marinated inhoney and rosemary, or ravioli with foie gras.This is accompanied by a range of excellentwines, some from Mallorca, but also fromother regions. Tuesday to Sunday 1pm - 3.30pm Wednesday to Sunday 7.30pm - 10pm

    Besonders schn fr einen Ausflug amWochenende. Der Blick von der Sonnenter-rasse ber die wilde Westkste von Sller istschwer zu berbieten. Die neuinterpretiertebalearische Kche von Benet Vicens und seinerFrau Catalina Cifre ist Gourmets bereitsbestens bekannt. Deluxe-Tipp: Carpaccio vonroten Langusten, mit Honig und Rosmarin mari-nierte Lammschulter oder Ravioli mit Foie gras.Dazu wird eine Auswahl an hervorragendenWeinen serviert, teils aus Mallorca, aber auchaus anderen Regionen. Dienstag bis Sonntag 13 - 15.30 Uhr Mittwoch bis Sonnabend 19.30 - 22 Uhr

    Ctra. Sller-Dei, SllerTel. +34 971 632 381, www.benetvicens.com

  • Cala Conills, San TelmoYachts cast their anchors within sight ofDragonera Island to use the shuttle service tothe Cala Conills restaurant near Andratx. Itsmenu includes both fish and meat dishes.

    Hier ankern die schnsten Yachten mit Blick aufdie Insel Dragonera, um sich per Shuttle insRestaurant Cala Conills nahe Andratx bringenzu lassen. Auf der Karte stehen Fisch- undFleischgerichte. Deluxe-Tipp fr Bootfahrer: ImVoraus telefonisch eine Boje reservieren.

    Cala Cornills, Sant Elm (near Andratx)Tel. +34 971 239 186, calaconills.com

    Aqua by Richard Nussel, PortixolSince May 2012, top chef Richard Nussel hasbeen using all his skill and expertise to spoil hisguests with his new, first-class Mediterraneancuisine. The view of the sea is an addedbonus.

    Seit Mai 2012 verwhnt Spitzenkoch RichardNussel seine Gste gekonnt mit seiner neuen,mediterranen Kche auf hohem Niveau. Der Blick von der Terrasse des Restaurantsaufs Meer ist ein zustzliches Highlight.

    C/ Isla de Rodas, 24, 07007 Palma (Portixol)Tel. +34 635 222 999

    DELUXE 19

    Hubert Lehmann, a well-known restaurateurfrom Berlin, and his family took over the running of this unique grill and lounge restaurant near Calla Millor at the beginningof this season. It is situated right next to tur-quoise sea and everything is white and veryromantic. So it is no wonder that this exclusivevenue is frequently booked for functions andweddings. The kitchen team produces exciting,high-quality cuisine using freshly preparedingredients. If you feel like relaxing during theday, you can enjoy delicious cocktails on asunbed or in the lounge while you lose yourselfin the breathtaking landscape.

    Hubert Lehmann ist ein bekannter Gastronomaus Berlin, der seit dieser Saison mit seinerFamilie das einzigartige Grill- und Lounge-Restaurant in der Nhe von Cala Millorbetreibt. Alles ist in Wei und sehr romantischgehalten direkt am trkisfarbenen Meer. KeinWunder also, dass die exklusive Locationgerne fr Veranstaltungen und Hochzeitengebucht wird. Das Kchenteam berrascht mitfrischer Zubereitung auf hohem Niveau. Wertagsber relaxen mchte, kann bei kstlichenCocktails auf Liegen oder in der Lounge denBlick und die Gedanken in einer atembe-raubenden Landschaft schweifen lassen.

    Ronda Del Sol Ixent 2307559 Port Verd (Son Servera)Tel. +34 871 949 193www.portverd-delmar.comOpen 11 am until midnight or longer

    Nuevo Port Verd del Mar, Son Servera

    El Patio, Puerto de AndratxEl Patio offers creative gourmet cuisine fromsea bass fillet to saddle of venison with excel-lent wines recommended by the sommelier. Theambience is elegant and what is particularlylovely on warm evenings is the inner courtyard.

    Das El Patio offeriert kreative Gourmet Cuisine von Wolfsbarschfilet bis Rehrcken zu exzellenten Weinen, vom Sommelier emp-fohlen. Das Ambiente ist elegant, besondersschn: der Innenhof an lauen Abenden.

    Ctra. de Puerto de Andratx, 26Puerto de Andratx, Tel. +34 971 671 703

    Deluxe-Tipp:Neu &

    empfehlenswert

  • Senzone Bar, San AgustinThe range of drinks on offer at the SenzoneBar of the Maricel Hotel in San Agustin is sovaried and tempting that you should have nodifficulty in finding a cocktail or drink youlike. Deluxe tip: Senzone Martini (Cirocvodka, Noilly Prat vermouth, lime & watermelon). Singer Carmen Santamara and guitarist Teo Gmez perform Genuine SweetJazz Unplugged every Thursday from 9pmaccompanied by tapas and snacks. If youwish to dine beforehand we recommend thatyou book a table.

    Das Angebot der Senzone Bar des MaricelHotel in San Agustin ist so facettenreich undverfhrerisch, dass es Ihnen leicht fallen drfte, einen Cocktail oder Drink zu finden.Unser Deluxe Tipp: Senzone Martini (CirocWodka, Noilly Prat Vermut, Limette, Wasser-melone). Donnerstags ab 21 Uhr wird aufder Terrasse Genuine Sweet JazzUnplugged geboten mit Sngerin CarmenSantamara und Gitarrist Teo Gmez. Dazuwerden Tapas und Snacks gereicht. Wer

    vorher zum Dinner kommen mchte, demwird die Reservierung im Voraus empfohlen.

    Hospes MaricelCtra. Palma-Andratx 11, San AgustinTel. +34 971 707 744

    Nights out

    20 DELUXE

    M A L L O R C A S B E S T C O C K T A I L B A R S F O R S U M M E R

    La Boveda, PalmaThis traditional tapas bar is particularly popu-lar with tourists. The atmosphere is lively andthe decor is traditional Mallorquin. The qualityof the food is excellent and you will find on themenu everything you expect.

    Der Klassiker unter den Tapas-Bars derHauptstadt ist besonders bei Touristen beliebt.Die Atmosphre ist lebhaft, auf der Karte findetsich alles, was man erwartet in guter Qualittund die Einrichtung ist traditionell mallorquin.

    Paseo Sagrera 3, La Lonja, PalmaTel. +34 971 720 026

    Fresh Zhero Bar, San AgustinThe design hotel Zhero is best known for itsmodern look. Enjoy the glamour of minimalism,taste the fusion food, relax with Chill Outsounds by the pool or the Fresh Zhero Bar withlive DJ sessions and refreshing cocktails.

    Das Designhotel Zhero ist bekannt fr seinenmodernen Look. Genieen Sie den minimalis-tischen Glamour, probieren Sie die Fusion-kche, relaxen Sie mit Chill-out-Klngen amPool oder in der Fresh Zhero Bar.

    Ctra. Palma-Andratx 6, Ca's CatalTel. +34 971 917 917

    Capricho Bar, Puerto PortalsThe highlight at Capricho is the FormulaSchwaiger cocktail, created by Tristn chefGerhard Schwaiger a fresh, fruity composi-tion of Gin Mare & tonic, passion fruit, pine-apple and cucumber perfect for warm nights.

    Das Hightlight der Capricho Bar ist derFormula Schwaiger Cocktail des TristnChefkochs: eine frisch-fruchtige Kombinationaus Gin Mare & Tonic, Passionsfrucht, Anna-nas und Gurke perfekt fr warme Nchte.

    Local 12, Puerto PortalsTel. +34 971 676 141

    Ritzi Lounge Bar, Puerto PortalsThe relaxing ambiance of the Ritzi Bar is theperfect place to enjoy an aperitif from 7.30pmonwards, any day of the week. The atmo-sphere reaches its zenith around midnight, thepartying carries on into the early hours.

    Die entspannte Atmosphre der Ritzi LoungeBar ldt tglich ab 19.30 Uhr zum Aperitif ein.Gegen Mitternacht erreicht die Stimmung ihrenHhepunkt, gefeiert wird bis in die frhenMorgenstunden. Hier trifft sich die Prominenz.

    Local 3435, Puerto PortalsTel. +34 971 684 104

  • by east Seafood, Bar & Grillby east Seafood, Bar & Grillby east Seafood, Bar & Grill

    In its new Club House Bar, Lindner Golf &Wellness Resort in Portals Nous offers live sporton three large screens, with cocktails andsnacks served from 11am to 2am. Here youcan meet business associates or relax in priva-te with a view of the pool. Every Monday thereis live music from 8pm and admission is free.In June, BBQ nights are held every Saturdayevening, with an extensive buffet and livemusic from 7pm. Those who like Japanesefood are in for a real treat on Thursday evenings. From 7pm you can eat unlimitedsushi for only 28 euros per person, includingwine and water.

    Das Lindner Golf & Wellness Resort bietet inseiner Club House Bar auf drei groenBildschirmen Sport-Events live zu Cocktails undSnacks. Hier kann man Geschftspartner treffen oder privat mit Blick auf den Pool re-laxen. Jeden Montag ab 20 Uhr wird Live-Musik gespielt, der Eintritt ist frei. Im Juni finden jeden Samstag die BBQ Nights statt mitgroem Bffet und Live-Musik ab 19 Uhr. Werjapanisches Essen bevorzugt, der kommtimmer donnerstags auf seine Kosten. Ab 19Uhr gibt es dann Sushi Unlimited fr nur 28Euro pro Person, Vino und Wasser inklusive.Auf der Hotel-Website finden sich alle Termine.

    C/ Arquitecto Francisco Casas 18Portals NousTel. +34 971 707 291www.lindner.de/de/BM

    Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous

  • +34 971 911 254info@ nest-selection.com

    w

    Luxury LIVINGTHE ULTIMATE IN

    REAL ESTATE | DEVELOPMENT | INTERIORS | WWW.FINEST-SELECTION.COM I

    Finest Selection Group Development

    18:04:55

  • VILLA SUNSET ROCK | Monport, Puerto Andratx

    V-5012 | 7,25 Mio.

    www. nest-selection.com

    IMMOBILIEN | BAUEN | EINRICHTEN | WWW.FINEST-SELECTION.COM

    REAL ESTATE | DEVELOPMENT | INTERIORS | WWW.FINEST-SELECTION.COM

    5 6 700 m2 1.760 m2 5/2015

    1 3

  • Loewe Madrid

    Japanese tradition is fused with Spanishcraftsmanship in Loewes new Origami bagwhich sees precise folds of its signaturenapa leather magically collapse into a flatobject that is perfect for travelling.As seen at the Loewe store in Palma

    Japanische Tradition fusioniert mittraditioneller spanischer Handwerks-kunst fr die neue Origami-Tasche von Loewe, die mit sich ihren przisen Falten aus Napa-Leder magisch flach zusammenlegen lsst perfekt zum Verreisen.Gesehen im Loewe Showroom in Palma

    Swarovski Flip Flops

    Fashion label SOLA Fashion has the perfect shoes for the beach Made inMallorca: smart Havaianas in trendycolours, hand decorated with Swarovski

    crystals, rhinestones and pearls are verypopular in high summer. Katja Lange andNicolas Soliz export to 15 countries anda selection of their collection is to befound in 10 boutiques. All 80 models canbe purchased from their online shop.As seen at www.sola-fashion.com

    Das Modelabel SOLA Fashion zeigt dieluftigen Strandschuhe Made inMallorca: Edle Havaianas mitSwarovski Kristallen, Strass und Perlen,handverziert und in trendigen Farben,erfreuen sich im Hochsommer groerBeliebtheit. Katja Lange und NicolasSoliz exportieren in 15 Lnder und sindin 10 Boutiquen mit einer Auswahl derKollektion prsent. Alle 80 Modelle gibtes im eigenen Online-Shop der Marke.Gesehen auf www.sola-fashion.com

    Luxury must be comfortable,otherwise it is not luxuryCoco Chanel

    24 DELUXE

    F a s h i o n S h o r t c u t s

    DELUXE FASHION

    Versace ResortThe Versace resort 2014 collection brings avariety of colourful, sexy and bold ensemblesthat are perfectly in tune with the labels mission. This time, masculine accents are leftaside in favour of sexy short dresses, boldcropped tops, high slit skirts, modern jacketsand even cute swimsuits. The new line bringsmonochrome outfits into the spotlight. As seen at Lirouage in Palma

    Die Versace Resort-Kollektion 2014 zeigt eine Vielzahl von bunten und mutigenEnsembles, die perfekt zur Mission des Labels passen. Dieses Mal wurden mnnlicheAkzente ersetzt durch kurze sexy Kleider und Tops, hochgeschlitzte Rcke, moderneJacken und niedliche Badeanzge. Die neue Linie bringt monochrome Outfits in den Fokus oft in Schwarz und Wei. Gesehen bei Lirouage in Palma

    Alice McCallThe Australian designer has rapidly becomepopular, she cleverly combines elements of tender girlish charm and bohemian flare,all mixed up with a bit of rock and roll.As seen at Bluebird, Calle Union, Palma

    Die australische Designerin ist schnell populr geworden, sie kombiniert geschicktmdchenhaften Charme und Bohemian Flairmit Rock and Roll-Elementen.Gesehen bei Bluebird, Calle Union, Palma

  • Roberto Cavalli

    Cavalli likes his women glamorous, confident, powerful and with a wild side.For summer he refuelled their wardrobeswith silver alligator biker jackets andbackless, body-hugging crochet dresses in black and white that are smoking hot.Skins reappear on long, beaded, python-printed chiffon dresses with fur stoles, tied at the back of the neck withlong tasselled laces. Gladiator strappedheels up to the knee give the Cavalliwoman her stride.As seen at Kidama in Puerto Portals

    Cavalli mag seine Frauen glamours, stark, mchtig und mit einer wilden Seite.Fr den Sommer zeigt er silberneAligatoren-Jacken im Biker-Look und rckenfreie, figurbetonte Strick-Kleider inSchwarz und Wei, die sehr sexy sind.Leder findet sich auch an den langenChiffon-Kleidern mit Python-Drucken, die hinten mit Spitzenbndern geknotetwerden dazu Gladiatoren-Sandalen.Gesehen bei Kidama in Puerto Portals

    Alexander McQueenFor Spring/Summer 2014, McQ offers a collectionof separates with an effortless ease and a rebelliousattitude. As always, digital prints take centre stage,this season drawing inspiration from reptile skinand lace. The McQ signature sweatshirt, jeans, leather trousers, tailored jacket and bomber jacketform the backbone of the collection.As seen at NG by Liebhauser in Port Adriano

    Fr den Sommer 2014, zeigt McQ eine Kollektionaus Einzelstcken, die extrem lssig daher-kommen mit einem Anflug von Rebellion. Wie gewohnt stehen digitale Drucke im Mittelpunkt,diesmal in Reptil- und Spitzenoptik. Das McQSignature-Sweatshirt, Jeans, Lederhosen undBomber-Jacken formen die Looks der Saison.Gesehen bei NG by Liebhauser in Port Adriano

    GucciThe Soho shoulder bag in cream-colouredleather from the Italian labels summer collection is perfect for wearing with the current monochrome trend. Black and white has been given a fresh makeover with designers playing with patterns and geometrics.Gesehen in Puerto Portals

    Schultertasche Soho in cremefarbenem Lederaus der Sommerkollektion des italienischenLabels lsst sich zu dem aktuellen Monotrendtoll kombinieren. Schwarz und Wei habenein frisches Make-Over bekommen, dieDesigner spielen mit Mustern und Geometrie.Gesehen in Puerto Portals

    Jimmy ChooBright and breezy, this classic court shape will work in the office and out of hours.Jennifer Lopez, Scarlett Johansson, LindsayLohan, Cameron Diaz and Emily Blunt allwear Jimmy Choos to the Oscars.As seen at Kidama in Puerto Portals

    Hell und luftig, der klassische Schnitt passtfr's Bro und in der Freizeit. Zu den Oscarstragen Jennifer Lopez, Scarlett Johansson,Lindsay Lohan, Cameron Diaz oder Emily Blunt gerne mal Jimmy Choos.Gesehen bei Arias in Puerto Portals

    DELUXE 25

  • 26 DELUXE

    DELUXE FASHION

    IT-GIRLS KNOW BESTMetallic detailing turns these classic cuts in sandy huesinto much loved friends

  • All those who havefollowed this seasonsfashion weeks willknow that on everycatwalk one theme in

    particular has been declared thebig summer hit: flower prints areTHE look for the hottest seasonof the year at times romanticand in subdued colours, at otherscheerful, fresh and unmissable.German designer Sabine Lohl hasset the theme for the two collections.For the casual knitwear labelSEM PER LEI, she has designedshirtwaist dresses and trouser suitswith Venetian prints in lightweightcotton. These can be teamed withbasics such as chinos and hoodiesin plain colours, and their casual cutmeans they will quickly becomefavourites. For the evening, there arefine-knit jackets and jumpers in lurexor tape yarns. For ANNA`s dressaffair, the fashion designer fromDsseldorf has focused on dressesin easy-care fabrics. This year,Asian prints are the highlights, andcouture tailoring is helping to ensurethe perfect fit in sizes 34 to 46, allguaranteed by atelier production inGermany, says Sabine Lohl. As sheoften holidays in Mallorca herself, itmade perfect sense to find an outletfor the collections on the Island.

    DELUXE 27

    PRETTY FLORALSTO TECHNO SPORT

    The 2014 summer collections from SEM PER LEI and ANNAs dress affair feature exclusive prints and solids, from bright colours through to brilliant white

    Breezy Lace-look cardigan with silk skirt

    annaS DreSS aFFair & Sem Per Lei.

    aS Seen in maLLorca at

    X-TRA Moda, Puerto Andratx ROSEMARINE, Palma, Port Adriano and Puerto Portals

    Summer Favourite Sweatshirt with rose print from Sem Per Lei.

  • 28 DELUXE

    DELUXE FASHION

    Frau Amiruddin, you run a boutique in PortAndratx. What are the must-haves for summer2014?Here in Mallorca, colour naturally plays amajor role. Patterned trousers and a casualoversized pullover are essential for spring.Moving into summer every women should addto her favourite pieces a flattering dress in flowing fabric.What for you makes working in fashion adream job?The constant innovation and reinterpretation.And of course the contact with people. I amalways thrilled when my customers tell me howmany compliments they have received whenwearing something from my shop.Is there such a thing as the Mallorca Look?I would say, probably no. Mallorca is differentfrom Ibiza, for example. People like to associate Ibiza with the hippy look. It is stillworn there today. In Mallorca, people go morefor the casual city look.When you are buying a collection, what do youlook for?I go for the perfect cut and fit, and of coursequality.

    How different are your customers from oneanother, do Swedes buy different things thanEnglish women?It is very interesting to see how different thestyle is between the various nationalities.Scandinavians like the casual look, and elegance for special occasions, but verymodest. English women are more courageous,particularly when it comes to colour and accessories.What do the SEM PER LEI. and ANNAs dressaffair collections have to offer?

    SEM PER LEI. has a wonderfully uncomplicatedstyle. An elegant effortlessness. ANNAs dressaffair is a collection for women who want toaccentuate their femininity. Beautiful dressesfor womanly figures. And not only in size 36.What are your favourite pieces in the SEM PERLEI. summer collection?I love the long stripey dress. You can wear itduring the day with a tape yarn pullover for acasual look and then dress it up in the eveningwith high-heeled sandals and lots of jewellery. ANNAs dress affair focuses on clothes for

    The ANNAs dress affair and SEM PER LEI collections are currently to be found in Mallorca at X-tra Moda in Port Andratx. The owner of this exclusive multi-label boutique is MelatiFeldberg Amiruddin from Dsseldorf. She knows the world of fashion well.She was a child model and after studying foreign languages she worked for 22 years representingvarious fashion collections. In 1996 she opened her shop on the well-known shopping street Carrer Isaac Peral. Her clientele is international and comes fromSweden, England and Germany. And this is who she buys for. Melati Feldberg Amiruddin talked to DELUXE about the trends for this summer.

  • FavoUrItePIeCeahighlightoftheseMPerleIcollection

    isthisfigure-skimmingsilkdress

    PartytIMeelegantdressfromannasdressaffair

    DELUXE 29

    business women who travel a lot. What can weexpect this summer?You have to have handled the clothes fromANNA's dress affair. The fabrics are so won-derfully soft and flowing. And they fit perfectly. The colours are very intense. The orange andpink colour combination simply puts you in agood mood.Fashion designer Sabine Lohl creates thelooks for both labels and knows the Island well.Are there special 'Mallorca pieces' in the collection?

    My favourite long dress in orange and pinkperhaps! But the tunics too in various patternswould work perfectly over a bikini on a yacht,and then over narrow trousers in the eveningfor dinner on shore.Accessories complete every look. You also stockshoes and bags, are there new trends there?For accessories I concentrate on large state-ment necklaces and cocktail rings. My favouri-te bags are the shoppers from Maison Takuya.This collection uses exclusively only the bestleather, just like Herms.

    Accompanied or alone? How do your customerslike to shop?That varies a great deal. Some customers liketo come alone, without any time pressure, andtry on the collections at their leisure with aglass of champagne. Others prefer to bringtheir husbands, after all they have to like whatthey buy too. We also offer our VIP Cocktail forgroups of friends. We provide them with a lightbuffet and drinks after the shop has closed.Then they can turn the shop upside down totheir heart's content. Friends give each otheradvice, it is always great fun.You know Port Andratx well, which restaurantsdo you recommend?More than anywhere else on the Island, PuertoAndratx has such a wealth of excellent restau-rants serving a wide variety of food that it isvery difficult to come up with a short list. Butthe ones that stand out for me areRUSTICO/GIWINE, TRES PAIS, CAN PASTA,EL PATIO and SANDRO`s OSTERIA. Do I haveto stop there?Frau Amiruddin, many thanks for talking to us.

    IntervIewBIrgItUnger,translatIonCelIaMoody

  • 30 DELUXE

    DELUXE FASHION

    Gesehen werden Blumenjacquard besetzt markant in

    Jersey aufgemachte Jacken und hosen von seM Per LeI.

  • Wer die Modewochenfr diese Saisonverfolgt hat, derwei, dass aufsmtlichen

    Laufstegen besonders ein Themazum ganz groen Sommer-Hitdeklariert wurde: Blten-Prints sindDER Look fr die heie Jahreszeit mal romantisch in stillen Farben, malfrhlich frisch und unbersehbar.Die deutsche Designerin Sabine Lohlsetzte das Thema fr gleich zweiKollektionen um: Fr das CasualKnit Wear-Label SEM PER LEI.zeigt sie Hemdblusenkleider undHosenanzge mit venezianischenPrints in luftigen Baumwoll-Qualitten. Dazu lassen sich Basicswie Chinos und Kapuzenshirts inUnis kombinieren, die durch ihrelssigen Schnitte schnell zuLieblingsteilen werden. Fr denAbend kommt Feinstrick fr Jackenund Pullis in Lurex- oderBndchengarnen. Fr ANNAs dressaffair fokussiert die DsseldorferModeschpferin auf Kleider inKofferqualitten. In diesem Jahrsetzen Asia-Prints die Highlights.Couture-Tailoring verhilft zuPassform-Perfektion von Gre 34bis 46, garantiert durch dieAtelierproduktion in Deutschland,so Sabine Lohl. Da sie selbst oftauf Mallorca urlaubt, war es nurselbstverstndlich, die Kollektionenauch auf der Insel zu platzieren.

    BLUMENPRACHT& HI-TECH CASUAL

    Die Sommer-Kollektionen 2014 von SEM PER LEI. und ANNAs dress affair zeigen exklusive Prints und Unis in leuchtenden Farben zu strahlendem Wei

    DELUXE FASHION

    DELUXE 31

    Khle brise grobstrick veredelt federleichte pullover von sem per lei.

    lieblingsteil schlichtes Kapuzen-longsleeve

    AnnAs Dress AffAir & sem per lei.Auf mAllorcA gesehen bei X-TRA Moda, Puerto Andratx ROSEMARINE, Palma, Port Adriano und Puerto Portals

  • 32 DELUXE

    DELUXE FASHION

    Frau Amiruddin, Sie fhren eine Boutique inPort Andratx. Was sind die Must-Haves fr denSommer 2014?Hier auf Mallorca spielt Farbe natrlich einegroe Rolle. Diesen Sommer ist das MUST einegemusterte Hose mit einem lssigen Oversize-Pullover. Zum Hochsommer hin sollte jede Frauein schmeichelndes Kleid aus flieendem Stoffzu ihren Lieblingsteilen zhlen.Was macht Mode fr Sie zum Traumberuf?Die stndige Innovation und Neuinter-pretierung. Zudem natrlich der Umgang mitMenschen. Ich freue mich immer, wenn Kunden mir sagen, wieviele Komplimente siebekommen htten in einem Kleidungsstck ausmeinem Geschft.Gibt es den Mallorca-Look?Ich wrde eher sagen: Nein. Mallorca istanders als Ibiza zum Beispiel. Mit Ibiza assoziiert man gerne den Hippie-Look. Er passtauch nach wie vor dahin. Auf Mallorca pflegtman eher den lssigen Grostadt-Look.Wenn Sie eine Kollektion ordern, worauf achten Sie?Ich achte beim Ordern auf optimale Schnitteund Passformen und natrlich Qualitt.

    Wie unterscheiden sich Ihre Kundinnen von-einander, kaufen Schwedinnen anders ein alsEnglnderinnen?Es ist sehr interessant zu sehen, wie sich derStil verschiedener Nationalitten unter-scheidet. Die Skandinavier mgen Casual-Basics und fr bestimmte Anlsse eleganteLooks, aber sehr dezent. Die Englnderin istviel mutiger, gerade in Bezug auf Farben undAccessoires.Was spricht fr die Kollektionen von SEM PERLEI. und ANNAs dress affair?

    SEM PER LEI. hat diesen wundervoll unkom-plizierten Stil. Eine elegante Lssigkeit.ANNAs dress affair ist eine Kollektion frFrauen, die gerne ihre Weiblichkeit betonen.Wunderschne Kleider fr feminine Krper.Nicht nur in Gre 36.Welche sind Ihre Lieblingsteile von SEM PERLEI. aus der Sommer-Kollektion?Ich liebe das gestreifte lange Trgerkleid. Tagsber mit einem Bndchenpullover schn casual zu tragen und abends mit hohenSandalen und viel Schmuck aufgemotzt.

    Die Kollektionen von ANNAs dressaffair und SEM PER LEI. sind derzeit auf Mallorca bei X-tra Modain Port Andratx zu finden. Besitzerin der exklusiven Multi-LabelBoutique ist Melati FeldbergAmiruddin. Die Deutsche kennt dieModewelt, war Kindermannequin.Nach ihrer Ausbildung zurFremdsprachenkorrespondentinarbeitete sie 22 Jahre lang alsReprsentantin verschiedenerModehuser. 1996 erffnete sie dasGeschft auf der bekanntenShopping-Meile Carrer Isaac Peral.Ihre Klientel ist sehr international,kommt aus Schweden, England oderRussland. Darauf stimmt sie dieKollektionen ab. Mit DELUXEsprach Melati Feldberg Amiruddinber die Trends fr diesen Sommer.

  • ANNAs dress affair fokussiert auf Kleider frBusiness-Frauen, die viel reisen. Was erwartet uns hier im Sommer?Die Kleider von ANNAs dress affair muss mangefhlt haben. Die Stoffe sind so wundervollweich und flieend. Dazu eine perfektePassform. Farblich geht es sehr intensiv zu.Aber die Kombination von Orange und Pinkmacht einfach nur gute Laune.Modedesignerin Sabine Lohl kreiert die Looks der beiden Labels und kennt die Insel gut. Gibtes spezielle Mallorca-Teile in der Kollektion?

    Mein langes Lieblingskleid in Orange/Pinkvielleicht. Aber auch die Tunika in verschie-denen Mustern sehe ich perfekt zu einem Bikiniauf einer Jacht und abends zu einer schmalenHose an Land zum Dinner.Accessoires komplettieren jeden Look, Sie fhren auch Schuhe und Taschen, gibt esneue Trends?Bei Accessoires setze ich auf groe Statement-ketten zu Cocktailringen. Mein Favorit unterden Taschen sind meine Shopper von MaisonTakuya. Diese Kollektion verwendet aus

    schlielich die hochwertigsten Leder wie auchHerms. In Begleitung oder alleine? Wie shoppen IhreKundinnen am liebsten?Dass ist sehr unterschiedlich. Einige Kundinnenkommen gerne alleine, ohne Zeitdruck undprobieren bei einem Glas Champagner dieKollektionen ganz entspannt durch. Anderekommen lieber mit ihrem Mann, denn ihm solles ja auch gefallen. Dann bieten wir auchunseren VIP-Cocktail an. Dieser ist fr eineGruppe von Freundinnen, die ein kleines Buffetund entsprechende Getrnke bereit gestelltbekommen nach Geschftsschluss. Dann knnen sie nach Herzenslust den Laden aufden Kopf stellen. Die Freundinnen beraten sichgegenseitig. Das ist immer sehr lustig.Sie kennen Port Andratx gut, welcheRestaurants empfehlen Sie?Puerto Andratx hat so eine enorme Dichte ansehr guten Restaurants mit ganz unterschied-lichen Ausrichtungen wie sonst kein andererOrt auf der Insel. Es ist schwer, nur eine kleineAuswahl zu empfehlen. Aber ganz vorne stehen bei mir das RUSTICO/GIWINE, TRESPAIS, CAN PASTA, EL PATIO, SANDROsOSTERIA. Muss ich aufhren?Frau Amiruddin, vielen Dank fr das Gesprch.

    DELUXE 33

    Fr eINeN GLNzeNdeN AUFTrITT Kleid mit Asia-Print aus der ANNAs dress affair Kollektion

    LUFTIG Wickelkleid mit Blten-Print von ANNAs dress affair

  • The cult labels beach chair can also be ordered online

    34 DELUXE

    DELUXE FASHION

    It is really in a class of its own no VIP lounge, no cordoned offareas and no restricted entry. And yet the name Sansibar carries with it an aura of something elite and very special.When anyone speaks of Herbert Secklers Sansibar on Sylt, thename smacks of both cult and class, a cosmopolitan touch and atthe same time decidedly unpretentious: Currywurst and chips. And this is exactly what the famous beach bar itself is like.Everyone here receives exactly the same level of service from thesurfer in search of a quick food fix, to the entrepreneur who orderschampagne. In 2012 this tradition came to Mallorca: SansibarWine moved into the luxury mall designed by Philipp Starck in thenew upmarket marina of Port Adriano. This offshoot, operated by east Hotel, fulfils the role of bringing together both sightseersand superyachts, day trippers and tycoons. And it makes Port Adriano a meeting place for people from all walks of life, united by the same thing: lifestyle, a desire to see and be seen, andof course a love of Sansibar. TranslaTion Celia Moody

    Es ist wirklich eine Klasse fr sich: keine VIP-Lounge, keineKordeln, keine Zugangsbeschrnkung. Und dennochumgibt den Namen Sansibar die Aura des Erlesenen undganz Besonderen. Wer immer von Herbert Secklers Sansibar aufSylt spricht, verbindet mit diesem Namen Kult und Klasse, denHauch der weiten Welt und dann doch wieder etwas unbertrefflichLokales: Currywurst und Pommes. Und so ist die berhmteStrandbar auch, denn hier wird jeder gleich bedient der Surfermit dem schnellen Hunger oder der Unternehmer, der Champagnerverlangt. Nun kam 2012 der Kult nach Mallorca: Die SansibarWine richtete sich in der von Philipp Starck designten Luxus-Mall imneuen Nobelhafen Port Adriano ein. Der Ableger, den das eastHotel betreibt, bernimmt damit die Rolle des Bindeglieds zwischenSightseeing und Superjacht, zwischen Tagesbesucher und Tycoon.Und macht Port Adriano zum Treffpunkt von Menschen unterschied-licher Provenienz, die eines verbindet: Die Lust auf Lifestyle und dasSehen und Gesehen werden sowie die Liebe zur Sansibar. noW

    The arrival in the upmarket marina of Port Adriano of an offshoot of Sansibar, the restaurant based in Sylt, North Germany,brought to Mallorca its own particular cult. In addition to casual wear, the brands fashion line has great accessories.

    Crossedsabres

    Mit dem Ableger der Sylter Sansibar im Nobelhafen Port Adriano kam 2012 ein besondererKult nach Mallorca. Die Modelinie des Labels zeigt dort neben Casual-Wear tolle Accessoires.

    As seen at the Sansibarconcept store in Port Adrianoand at www.sansibar.de

    Gesehen im Sansibar Concept Store in Port Adriano und auf www.sansibar.de

  • eng i n ee r s o f emot i o ns

    FRAUSCHER ESPAA

    CALVI, PORT ADRIANOMALLORCA

    www.frauscherboats.es

    1017 GT

    GENTLEMEN, START YOUR ENGINES!

  • 36 DELUXE

    BEAUTY FINDS

    Rhubarb Rhubarb!Noble Isle has tapped into the fruitshigh levels of skin-saving ingredients(including brightening vitamin C andsoothing calcium) in their new RhubarbRhubarb! collection, which includes a hand lotion, hand wash and reed diffuser to bring the outdoors in.see more At www.nobleisle.com

    Noble Isle bedient sich fr die neueKollektion Rhubarb Rhubarb! derhochkonzentrierten Inhaltsstoffe von Rhabarber (wie aufhellendemVitamin C und beruhigendemCalcium). Gibt es als Hand- undWasch-Lotion sowie als Spray. Lecker!Gesehen Auf www.nobleisle.com

    Kiss & Blush

    Kiss & Blush launched in April inselected stores. The latest additionto the fabulous fold is Baby DollKiss & Blush, a clever hybrid thattakes care of lips and cheeks.Three things really make this collection stand out texture,colour and its small applicator.As seen At www.yslbeAuty.co.uk

    Seit April erweitert diese Mini--Kollektion das Angebot umeine clevere Lippen- und Wangen-serie, die besonders durch dieTextur, tolle Farben und den kleinen Applikator punktet.Gesehen Auf www.yslbeAuty.co.uk

    The Body Deli

    Organic beauty brand The Body Deliwas born in California, and landed onBritish soil in spring. The brands bestselling Sea Cucumber Gelee cantbe sold there yet as it is hand-made inLA and needs constant refrigeration. As seen At thebodydeli.com

    Das Bio-Kosmetiklabel The Body Delistammt aus Kalifornien seit Frhling istes in Europa erhltlich. Einzig dasSeegurken-Gelee kann nicht exportiertwerden. Es ist so frisch, dass es konstant gekhlt werden muss.Gesehen Auf thebodydeli.com

    Heliocare ultra SPF 90

    Topical Heliocare products withpatented Fernblock technology contain,in addition to the highest quality mineral and organic filters, the phytobiological filter PolypodiumLeucotomos Extract (PLE).As seen in PhArmAcies Around euroPe

    Die topischen Heliocare Produkte mitpatentierter Fernblock Technologie enthalten neben mineralischen und organischen Filtern hchster Qualittauch den phytobiologischen Filterdes Farnes Polypodium Leucotomos.Gesehen in APotheken euroPAweit

    MAC goes with redA great cause has never looked better.Rihannas new MAC Viva Glam collection comes with a lipgloss and alipstick to choose from. And everypenny of the sale price is donated tothe MAC AIDS Fund. As seen At corte inGles in PAlmA

    Eine gute Sache sah nie besser aus.Rihannas neue MAC Viva GlamKollektion kommt wahlweise als Lipp-Gloss oder Lippenstift. Und jederPfennig der Einnahmen geht an dieMAC AIDS Stiftung.Gesehen bei corte inGles in PAlmA

    Moroccanoil Body Buff

    Moroccanoil has become synonymouswith effective and luxurious care forhair. Now the brand is doing thesame for skin, bringing its extra-hydrating bodycare line over from the United States.As seen At www.howtousemoroccAnoil.com

    Moroccanoil ist zum Synonym freffektive und luxurise Haarpflegegeworden. Die Marke tut das gleichejetzt fr die Haut mit dem Launcheiner feuchtigkeitsspendenden Krper-pflege aus den Vereinigten Staaten.Gesehen Auf www.moroccAnoil.de

  • 38 DELUXE

    TOP101.

    Jumeirah Hotel & Spa2,000m Talise Spa & gym in Port de Sller

    2.St. Regis Mardavall

    5-star spa in Costa den Blanes

    3.Shine Spa at Sheraton Arabella HotelA new look, fab treatments in Son Vida

    4.Son Brull

    Unique, very modern spa near Pollensa

    5.Melia de Mar

    Yhi Spa with indoor pool in Illetas

    6.Lindner Golf & Wellness Resort

    Bahari Spa with indoor pool in Bendinat

    7.Dorint Golf Resort & Spa

    Large gym and pools in Camp de Mar

    8.Urban Spa Puro Hotel

    With Turkish bath in Palma

    9.Bellesa de Claret at Castell Son Claret

    With Pocos Nvols in Es Capdell

    10.Megasport gym

    Fully-equipped gym with spa area in Palma

    DELUXE BEAUTY

    All about beautyLift your spirits with a relaxing spa day

    If you are looking to pamper yourself or afriend, youll be sure of a warm welcome atour selected spas, spanning everything fromtraditional thermal therapies to the very latestbeauty innovations. Whether you choose theDeep marine purifying facial (which includes a toning algae mask) at theMardavall, or the Son Antem Ritual massage(combining Thai Yoga, Lomi Lomi, Shiatsu,foot reflexology and aromatherapy) at theMarriott Son Antem, you will emerge withyour skin looking radiant and rejuvenated.The Shine Spa of the Sheraton MallorcaArabella Golf Hotel in Son Vida has recentlyhad a complete make-over. For those whoprefer a workout before taking a swim in thepool, the Dorint Hotel is a terrific option. The Rasoul Suite of the Talise Spa at theJumeirah offers a traditional treatment fromthe Middle East, which includes herb-infusedsteam, mud and an oil-infused shower.

    Wenn Sie Erholung suchen, werden Sie inden exklusiven Spas der Insel bestens aufge-hoben sein, die von traditionellen Thermal-Therapien bis zu modernen Behandlungenalles bieten. Ob Sie das Deep marine purifying facial (inkl. der straffenden Algen-Maske) im Mardavall oder das Son AntemRitual (kombiniert Thai Yoga, Lomi Lomi,Shiatsu, Fureflexzonenmassage undAromatherapie) im Marriott Son Antembuchen, Ihre Haut wird verjngt strahlen. Ganz im neuen Look prsentiert sich dasShine Spa des Sheraton Mallorca ArabellaGolf Hotels in Son Vida. Fr jene, die einenWorkout vor dem Gang zum Pool bevorzugen, ist das Dorint Hotel eine guteOption. Der Talise Spa des Jumeirah bietetmit Rasoul Suite eine traditionelleBehandlung aus dem Mittleren Osten, die Kruterdmpfe, Schlammanwendungund eine l-Dusche einschliet.

    BelleSa de Claret in eS Capdell Jumeirah hotel & Spa in port de Sller

    Shine Spa in Son Vida

  • Days in the sunMake a statement in this luxury swimwear collection

    Spanish label Andres Sard hasbeen well known since the 1960sfor its striking swimwear and lingerie, far beyond the borders of Spain. In the Sard collectionthis summer, one thing stands outabove all: the styling and delicatedesigns in innovative fabrics, the elegant shapes and captivatingcolours. Particularly beautiful is the coral print on a mauve background, the rose print bikiniand the modern camouflage printwith gold detailing. Today, Andres Sards daughter Nuria is responsible for the designs and production.

    As seen at Dorint hotelin Camp de Mar and online atwww.andressarda.com

    Das spanische Label Andres Sardist bereits seit den sechziger Jahrenbekannt fr ausgefallene Bade-moden- und Lingeriekreationen,weit ber die Grenzen Spanienshinaus. Fr diesen Sommer stehtbei Sard vor allem eines imVordergrund: Das Styling und delikate Entwrfe aus innovativenStoffen, eleganten Schnitten undfaszinierenden Farben. Besondersschn: die Korallen-Applikationen,Rosenprints fr Bikinis und dasmoderne Tarnmuster mit Gold-Details. Andres Sards TochterNuria ist heute fr das Design der Mode verantwortlich.

    Gesehen im Dorint Hotelin Camp de Mar und online aufwww.andressarda.com

  • Prince von Sayn-Wittgenstein: Are you stillallowed a piece of cake with your coffee?PrinCe Heinz: So long as it makes me happy andgives me pleasure, and doesnt harm anyoneelse, I always do absolutely anything I wantregardless of whether its allowed or not. Of course I have to control myself now andthen, so that over time I eventually lose weight.But alas I have a really sweet tooth and I lackCostas incredible self discipline. Costa CordaLis: I dont diet in order to be betterthan other people, but to lose some of theexcess weight Ive put on, above all throughthe long-term use of painkillers. And ultimatelyin order to be fitter for my fans.You both took part in Big Stars Promis specken ab! for Sat.1, a reality show very similar to The Biggest Loser, which was a raceto see who could lose the most weight the quickest. PrinCe Heinz: We are not losing weight for a tele-vision show or to beat one another, we aredoing it for ourselves. For me it is quite simple:

    I am too fat! For the past two years Costa hasbeen in serious pain because of spinal discproblems. The TV diet gave him a reason to ridhis still young and athletic body of all the cor-tisone and other drugs. Costa was once anOlympian and the discipline he learned thenhelped him to conquer his pain.Did it bring back memories of Im a CelebrityGet Me Out of Here?Costa CordaLis: Yes. The small quantity of foodplus the at times extremely challenging taskscertainly reminded me of Im a Celebrity. Theexperience I gained there helped me when wewere in Lofoten in northern Norway and in theMiddle East.How do you now both keep fit?PrinCe Heinz: Costa is my motivation and he oftenmanages to get me to go with him to the gym.But for me the best thing is the hour after wehave finished when we sit and drink coffeewith our wives and now and then Im alloweda piece of cake as a reward. Costa CordaLis: I probably run more than Heinz,

    PHotos: Jan Kohlrusch/www.jankohlrusch.comLoCation: Mallorcas South-West

    40 DELUXE

    Is there such a thing as perfect happiness? And if so, can it still be found here on the Island? We talked to two celebrities whohave chosen to live on the Islandabout their personal Shangri-La. The one, an art collector, writer and aesthete, who learned early on to stand on his own two feet. The other, one of Germanys mostsuccessful pop stars, who was born in Greece. Our conversationwith Costa Cordalis and Prince Heinz von Sayn-Wittgensteincan perhaps be summed up as follows: it is all a matter of being at ease...

    Anyone who lives here must be related to God.Yes, we can: Costa Cordalis and Prince von Sayn-Wittgenstein make the most of every day on the Island

    Visiting Costa at Home

    Prince Heinz lives nearby so both find

    time to meet for coffee on sundays

  • but he really looks forward to the cake after-wards. But I have actually managed to getHeinz running while I encouraged him from mycar.A pop star, a presenter, a writer and an art collector what do you have in common?Costa CorDalIs: We have similar views aboutmany things; we love people, music and art.What are also important are our conver-sations, which are never merely small talk. PrInCe HeInz: We have no secrets and we arealways there for one another. I have thegreatest respect for Costas achievements andhis absolutely super family. True friendship issomething you dont come across often in life,and I am truly grateful for this one. And what do your wives think of it all? Costa CorDalIs: Well, its really great to see thatwhen Ingrid and Andrea get together we areboth practically sidelined. PrInCe HeInz: In north Norway and Munich theyhad some shared experiences with us too.And that meant our goddesses really bonded.Talking of family, Iris Klein, the mother ofDaniela Katzenberger, also took part in theslimming show. It is rumoured that Daniela iscompletely smitten with Costas son Lucas. Is there any truth in this? Costa CorDalIs: It is wonderful when youngpeople fall in love, but we have absolutely noinfluence over them.PrInCe HeInz: My wife and I are friends with Lucasand we know Daniela, but we wouldnt spillthe beans about their private lives! Daniela Katzenberger has a caf in Mallorca. I believe you two have similar plans.PrInCe HeInz: Naturally it would be interesting tohave alongside Danielas Caf Katzenbergerand our friend Jrgen Drewss Knig vonMallorca, a third celebrity bar. To my mindgyros and currywurst would suit Costa best. Costa CorDalIs: The first and most important thingwould be to find a reputable, knowledgeableand pleasant person to run it.What would be special about the Costa&Heinzcaf?Costa CorDalIs: Good service, great quality andaffordable prices. And of course gyros itwould go with my Greek roots! Im a goodcook and I could create a sensational sauce...PrInCe HeInz: Gyros and currywurst, atmo-sphere and fun, and personal appearances byCosta from time to time. And of course an Ima Celebrity corner!And what about musicians and art collectorssuch as yourselves? Prince Heinz, would CarlBarks, the Disney artist whose works you collect so passionately, feel at home in yourcaf?PrInCe HeInz: Of course! There are many aesthe-tes in Mallorca and I have the privilege of

    knowing a number of them. Sadly, Barks, thefamous creator of Disney stories and the father of Scrooge McDuck, died in 2000 atthe age of 99. But Don Rosa, his legitimate successor, visited us and was very much athome here. And that despite the fact that manyAmericans are still not happy that the largestCarl Barks collection in the world is in thehands of a European. Many adoptive Mallorquins spend half theirlives in an aircraft, particularly pop stars.Costa CorDalIs: Mallorcas excellent flight connections mean that any city in Europe canbe reached within around two hours. That isthe only way I can do so many gigs. On theaircraft I can focus on the performance aheadof me. Home is where my wife, my family, mystudio, my friends and my fans are.Prince Heinz dont you want to work on yourautobiography?PrInCe HeInz: I have written several books. Butautobiographies ought to be written by popu-lar people or really well-known artists. LikeCosta, who published his biography to markhis 70th birthday though to me he seems tobe no more than 40! I am really looking forward to reading about his life and I amcurious to discover how he has managed tostay at the top of the German pop scene formore than 40 years. If I were to write my auto-biography, it would probably cover the following: how I gained success, how I found

    the right partner and true friends, and how Iam trying to live as long and as healthily aspossible with plenty of fun and happiness. ButI really dont know if a book like that would beof interest to anyone, so I havent done anything about it.Happy in Mallorca is this a sentiment thatstill applies today?Costa CorDalIs: True happiness lies always in theeye of the beholder. Some enjoy the show atEl Arenal, while others look for peace andquiet or culture on the Island. Everyone has tofind their own personal Shangri-La. For my partI think I have found mine, and I am very grateful.PrInCe HeInz: Mallorca is the paradise of Europe,and whoever has the good fortune to live hereall or part of the time must be at least slightlyrelated to God.Costa Cordalis, Prince von Sayn-Wittgenstein many thanks for talking to us!

    To find out more about Costa Cordalis and his tour dates visit: www.cordalis.comFind the Carl Barks Collection of Prince von Sayn-Wittgenstein at: www.barkscollection.com

    DELUXE 41

    InGrID CorDalIs Has FoUnD a GooD FrIenD In PrInCess anDrea von saYn-wIttGensteIn

    IntervIew: Nikolaus NowaktranslatIon: Celia Moody

  • 42 DELUXE

    Wer hier lebt, muss mit Gott verwandt sein

    Frst von Sayn-Wittgenstein: Obstkuchen zumKaffee ist das noch erlaubt?FrSt HeInz: Alles, was Spa und Freude machtund andere nicht schdigt, werde ich immertun, egal ob erlaubt oder nicht. Natrlichmuss ich mich ab und zu beherrschen, um aufDauer abzunehmen. Aber leider bin ich einSigkeiten-Junkie, mir fehlt die unglaublicheDisziplin von Costa.CoStA CordAlIS: Ich hungere nicht um andere zubesiegen, sondern um mein bergewicht, dasvor allem durch die lange Einnahme vonSchmerzmedikamenten zustande kam, zu ver-lieren. Und um letztendlich dadurch auch frmeine Fans fitter zu sein.Sie haben zusammen eine Dit hinter sich: BigStars: Promis specken ab! fr SAT.1. Da ginges darum, wer schneller mehr Kilos verliert.FrSt HeInz: Wir nehmen nicht fr oder gegenandere oder eine TV-Show ab, sondern fr uns.Bei mir ist es einfach: Ich bin zu dick! Costahatte die letzten zwei Jahre schwereSchmerzen wegen eines Bandscheiben-

    problems. Die TV-Dit war fr ihn ein guterSchritt, Cortison und andere Medikamente ausseinem immer noch sportlichen und jungenKrper zu bekommen. Costa war einmalOlympia-Teilnehmer und die dabei antrainierteHrte hat ihm geholfen, die Schmerzen zuberstehen.Kamen da Erinnerungen ans Dschungelcamphoch?CoStA CordAlIS: Ja, bei dem wenigen Essen plusden teilweise sehr harten Prfungen erinnerteich mich schon an das Dschungelcamp. Diedort gemachten Erfahrungen haben mir auchjetzt auf den Lofoten in Nordnorwegen und inArabien geholfen.Wie halten Sie beide sich heute fit? FrSt HeInz: Costa motiviert mich und oft gelingtes ihm, mich in den Fitnessclub mitzunehmen.Das Schnste ist fr mich aber die Stunde nachdem Sport, wenn wir mit unseren FrauenKaffee trinken und ich ab und zu alsBelohnung ein kleines Stck Kuchen bekomme.

    DELUXE PORTRAIT

    Yes we can: Costa Cordalis und Frst von Sayn-Wittgenstein genieen jeden Tag auf der Insel

    IntervIeW: Nikolaus NowaktrAnSlAtIon: Celia MoodyFotoS: Jan Kohlrusch/www.jankohlrusch.comloCAtIon: Mallorcas Sdwesten

    Gibt es das vollkommene Glck?Und wenn ja: Kann man es auf derInsel noch finden? Wir fragten zweiprominente Wahl-Mallorquiner nachihrem persnlichen Shangri-La. Hier einen Kunstsammler, Autorenund Schngeist, der frh auf eigenenBeinen stand. Dort einen der erfolg-reichsten deutschen Schlager-Stars,der aus dem Ausland kam. Das Ergebnis unseres Gesprchs mitFrst Heinz von Sayn-Wittgensteinund Costa Cordalis lsst sich viel-leicht so zusammenfassen: Es hatetwas mit der Leichtigkeit zu tun...

    Ingrid Cordalis hat in Andrea Frstin von Sayn-Wittgenstein eine gute Freundin gefunden

  • Costa Cordalis: Ich laufe vielleicht ein wenigmehr, dafr freut sich Heinz auf den an-schlieenden Kuchen. Ich habe es aber auchschon geschafft, dass Heinz laufen musste undich ihn vom Auto aus motivierte.Ein Pop-Star und ein Moderator, Schriftstellerund Kunstsammler wo liegen IhreGemeinsamkeiten?Costa Cordalis: Wir denken in vielen Dingen hn-lich, wir lieben Menschen, Musik und Kunst.Wichtig sind auch unsere niemals oberflch-lichen Gesprche.Frst Heinz: Wir haben keine Geheimnisse undsind fr einander da. Ich habe auch groenRespekt vor Costas bisheriger Lebensleistungund seiner super Familie. Echte Freundschaftfindet man nicht sehr oft im Leben, dafr binich dankbar.Und was meinen die Frauen dazu?Costa Cordalis: Na, es ist wunderbar zu beob-achten, wie wir beide fast abgemeldet sind,wenn Ingrid und Andrea sich treffen.Frst Heinz: Die beiden haben in Nordnorwegenund Mnchen einiges gemeinsam erlebt auchmit uns. Das hat unsere Gttinnen zusammengeschweit.Apropos Familie: Beim Fasten-Camp war auchIris Klein, die Mutter von DanielaKatzenberger, dabei. Und von Daniela heit es,sie habe einen Narren an Costas Sohn Lucasgefressen. Was ist da dran?Costa Cordalis: Es ist doch schn, wenn sichjunge Menschen lieben. Wir haben daraufabsolut keinen Einfluss.Frst Heinz: Meine Frau und ich sind mit Lucasbefreundet und wir kennen Daniela. Da werden wir nichts ber deren Privatleben aus-plaudern!Daniela Katzenberger hat ein Caf aufMallorca. Wie man hrt, haben Sie beide hn-liche Plne.Frst Heinz: Natrlich wre es interessant, nebenDanielas Katzenlokal und dem Knig vonMallorca, bei dem unser weiterer FreundJrgen Drews Pate stand, ein drittes, sagen wirmal Promilokal zu haben. Fr Costa wrdemeiner Ansicht nach am besten Gyros undCurrywurst passen.Costa Cordalis: In erster Linie ist es wichtig, einenserisen, sachkundigen und netten Betreiberzu finden.Was wird denn das Besondere am CafCosta&Heinz sein?Costa Cordalis: Netter Service, hohe Qualitt undbezahlbare Preise. Und dann Gyros daswrde zu meinen griechischen Wurzeln passen! Ich kann ganz gut kochen und knnteeine sensationelle Soe kreieren Frst Heinz: Gyros und Currywurst, Stimmungund Spa und ab und zu ist Costa persnlichda. Und natrlich eine Dschungelcamp-Ecke!

    Was wird dann aus Musikern undKunstfreunden wie Ihnen? Wrde sich CarlBarks, dessen Disney-Werke Sie, Frst Heinz,leidenschaftlich sammeln, in dem Caf zuHause fhlen?Frst Heinz: Aber sicher! Es gibt auf Mallorcaviele Schngeister, einige davon habe ichdie Ehre zu kennen. Leider ist Barks, derberhmte Disney-Story-Erfinder und Vater vonDagobert Duck, im Jahr 2000 im Alter vonfast Hundert gestorben. Aber sein legitimerNachfolger Don Rosa hat uns besucht und sichhier sehr wohl gefhlt. Obwohl es vieleAmerikaner ja nach wie vor rgert, dass einEuroper die weltweit grte Carl-Barks-Sammlung besitzt.Viele Wahl-Mallorquiner leben halb imFlugzeug, ein Pop-Snger ganz besonders.Costa Cordalis: Durch die vielen gutenFlugverbindungen ist jede Metropole Europasin etwa zwei Stunden zu erreichen. Nur sosind meine vielen Auftritte berhaupt mglich.Im Flugzeug kann ich mich auf den bevor-stehenden Auftritt konzentrieren, zuhause binich, wo meine Frau, meine Familie, meinStudio, meine Freunde und meine Fans sind.Frst Heinz wollen Sie nicht an IhrerBiografie arbeiten?Frst Heinz: Ich habe mehrere Bcher ge-schrieben. Aber Autobiografien sollten vonbeliebten Menschen oder Knstlern mit hohemBekanntheitsgrad verfasst werden. So wie vonCosta, der anlsslich seines 70. Geburtstages auf mich wirkt er immer wie um die 40!

    seine Biografie verffentlicht hat. VollerErwartung werde ich sein Leben nun nachlesenund bin neugierig, wie er es geschafft hat,ber vier Jahrzehnte mit an der Spitze desdeutschen Schlagers zu stehen. Wrde icheine Autobiografie schreiben, dann htte diewohl zum Thema: Wie ich zum Erfolg kam,wie ich den richtigen Partner und wahreFreunde fand und wie ich versuche, mglichstlange und gesund mit viel Spa und Freude zuleben. Ich wei allerdings nicht, ob ein derar-tiges Buch berhaupt von Interesse ist, des-wegen lasse ich es noch.Glcklich auf Mallorca stimmt dieseVerheiung heute noch?Costa Cordalis: Wahres Glck liegt immer imAuge des Betrachters, der eine geniet dieShow in El Arenal, der andere sucht dieRuhe auf der Insel oder die Kultur. Sein persn-liches Shangri-La muss jeder selbst finden. Ichglaube, ich habe es gefunden und bin dafrsehr dankbar.Frst Heinz: Mallorca ist das Paradies Europas,wer das Glck hat, ganz oder teilweise hier zuleben, muss ein wenig mit dem lieben Gott verwand sein.Frst von Sayn-Wittgenstein, Costa Cordalis vielen Dank fr dieses Interview!

    Mehr zu Costa Cordalis und Tourdates unterwww.cordalis.com

    Die Carl-Barks-Sammlung von Frst von Sayn-Wittgenstein unter www.barkscollection.com

    DELUXE 43

    Gemeinsame Projekte: Costa Cordalis und Heinz Frst von sayn-Wittgenstein planen gemeinsam das Caf Costa&Heinz

  • 44 DELUXE

    I S L A N D T I P S

    Entertainment manager Gnter Unger

  • Vor Dragonera liegt Sant Elm

    DELUXE 45

    Since 1978, the region aroundAndratx has been the personalgetaway of Austrias top entertainment manager GnterUnger. Whether it is for Playmateof the Century Gitta Saxx, Miss Austria Celine Roschek orchart topper Parov Stelar, when itcomes to top notch entertainment,Gnter Unger is your man.

    This is what his perfect DeluxeMallorca Day looks like. Photo: Gitta Saxx / SaxxPiCS

    Seit 1978 ist die Region umAndratx das persnlicheHideaway von Austrias Top Entertainment-ManagerGnter Unger. Ob fr Playmatedes Jahrhunderts Gitta Saxx, Miss Austria Celine Roschek oder Chartstrmer Parov Stelar,wenn es um gute Unterhaltunggeht, ist Gnter Unger der richtige Ansprechpartner.

    So schaut sein perfekter DeluxeMallorca Day aus. Foto: Gitta Saxx / SaxxPiCS

    Hotel Mon Port in Puerto Andratx

    Cappuccino Puerto Andratx

    My day begins at Cappuccino in PortAndratx with Greek yoghurt, fresh fruit andthe daily papers on the internet.

    My workout is right on my door step. Themountain bike route begins at Hotel Mon Portand from there a hiking trail runs along thecoast with unbeatable views of DragoneraIsland. When you get to the radio mast at thesummit, you have to carry your bike over thetop to where the descent to Sant Elm begins.Its totally exhilarating!

    After that, its time to chill at the Gran FoliesBeach Club in Cala Llamp. When I first cameto Mallorca in 1978, there were only twotrendy beach clubs: the Mola Club on LaMola, which sadly doesnt exist anymore andthe Aqua Marina, now called the Gran FoliesBeach Club, which Alexandra Grau has turned into a first-class beach club. It has thebest views the best food and more sea thanyou could wish for.

    You get the best sundowners at Sant Elm. The way the sunsets behind Dragonera is sobeautiful its almost kitsch.

    That doesnt leave a lot of time to shop inPalma! But shops that I always visit whenIm here are Corner Hombre, Borne 28 as itstocks my favourite brands I love stuff fromPRADA Rialto Living for its wonderfulatmosphere, and the Rituals Store for itsbeautiful fragrances.

    After a perfect day my first port of call is atraditional Spanish restaurant Can Pedroin Genova for its shoulder of lamb and suck-ling pig. It is very noisy, but nowhere else doyou get such a slice of real Spanish life. Goingto the BBQ at Hotel Zhero is also a good plan:there is one every Sunday by the pool.

    To stop the calories settling round mymiddle, it is important to dance off the shoulder of lamb at Garito, with its excellentlive music.

    Gran Folies Beach Club, Cala Llamp

    Der Start in den Tag beginnt fr mich imCappuccino Port Andratx bei einem griechischen Joghurt mit frischen Frchtenund den Tageszeitungen aus dem Internet.

    Das Workout liegt direkt vor der Tr, dieMTB Bike-Tour startet beim Hotel Mon Port,von dort gibt es einen Wanderweg an derKste entlang mit einem Blick auf die InselDragonera, wie er besser nicht sein knnte.Wenn man am Gipfel beim Sendemast ange-langt ist, muss man das Bike ber den Gradtragen, dann beginnt die Downhill-Abfahrtnach Sant Elm. Einfach groartig!

    Danach geht es in den Chill-Modus im GranFolies Beach Club in Cala Llamp. Als ich1978 zum ersten Mal auf Mallorca war, gabes nur zwei angesagte Beach Clubs: Den MolaClub auf La Mola, den es leider nicht mehrgibt, und das Aqua Marina, das heute GranFolies Beach Club heit und von AlexandraGrau zu einem First Class Beach Clubgemacht wurde. Best view best food - mehrMeer geht nicht.

    Den besten Sundowner gibt es in Sant Elm,es ist schon fast kitschig wie die Sonne dorthinter Dragonera untergeht.

    Frs Shopping in Palma bleibt nicht mehrviel Zeit! Shops, die ich bei jedem Aufenthaltbesuche, sind Corner Hombre, Borne 28, dagibt es meine Lieblings-Brands (I love stufffrom PRADA), Rialto Living wegen desschnsten Ambientes und den Rituals Storemit seinen wunderbaren Dften.

    Nach einem perfekten Tag ist ein spanischesTraditions-Lokal am Start. Das Can Pedroin Genova wegen der Lammschulter und demSpanferkel. Es ist zwar sehr laut, aber dasspanische Lebensgefhl ist nirgendwo sonahe. Auch das BBQ im Hotel Zhero ist einguter Plan: Jeden Sonntag direkt am Pool.

    Damit die Kalorien sich nicht um die Mittefestlegen ist es wichtig, die Lammschulter imGarito bei guter Live Music abzutanzen.

  • 46 DELUXE

    The pace of change will

    DELUXE PORTRAIT

    Markus Belte has pioneered the introduction of new technology in the automotive industry. He talks to us about new concepts in transport and about the car of the future.

  • Herr Belte, you employ hundreds of people,supply the largest German automobile manufacturers and in the last few months havewon an order worth hundreds of millions. How did you celebrate the 15th anniversary ofBelte AG? In 2008, we celebrated our tenth anniversarytogether with customers, employees andfriends. Unfortunately, there was no time for asimilar event when we reached our fifteenth. The large order we have just securedfrom a Bavarian car manufacturer has presented us with a number of challenges. I have tremendous respect for the way our new factory is taking shape it currently consolidates almost all of our capacities, andthe car manufacturers are pushing us to globalise our technology. So as you can see,weve had little time for commemorating anniversaries. My own personal celebrationswere restricted to a glass of wine with my wifein front of a roaring fire.With the market being so competitive, whatdoes a supplier have to do to win a major contract from the German automotive industry? You have to be highly innovative and have theright ideas to assert yourself in this highly competitive market. We have always developed our own technologies and appliedthem effectively. Its tough and demanding, butwhen it works, it can bring immense rewards.Does your patent for the heat treatment ofstructural components play a key role?Yes definitely, its the basis of our success. We have kept on researching and refining theprocesses, but we havent attempted to patentthese further developments, as we would thenhave been obliged to reveal more that we

    were prepared to. Were keeping these developments in our (or in my) personal treasure chest.Judging by the history of Belte AG, Germanycontinues to be a leading location for manufacturing and business, regardless of thehigh production and wage costs. Will it carryon as such?Yes, and thats because of the innovation thatgoes into research and development.However, an even higher level of automation isnecessary for economic success.How do you see the future of the automobile?Are car sharing, electric vehicles and intelligenttransport systems going to happen faster thanexpected? I think the pace of change will be similar to thatof IT computers, smartphones and the like.These things arrived sooner and made a bigger impact than many people had expected. In the future, hybrid technology willcertainly play a bigger part in drive concepts internal combustion engines to charge thebatteries that provide the electric power. I personally cant say how car sharing will progress, as its a concept I find hard to envisage. For the past seven years, Ive beenon a flat-rate hire car contract with Sixt, because this is the ideal solution for someonewith two residences who spends a lot of timetravelling. It means that, at almost every airportin Europe, I am instantly mobile, I have no parking fees or maintenance costs and that Ihave a stress-free existence ideal for commuting between Germany and Mallorca.As an entrepreneur who knows Spain, wouldyou say that this country has taken the necessary steps to ensure a recovery? And if so,when can we expect to see an upturn in theeconomy?At the moment, I would say that the necessarysteps have not been taken. Policies designed toincrease tax revenues are not the solution.Incentives have to be put in place so that business is willing to invest again. The standard of education amongst many of theyoung unemployed is alarming. There is anurgent need for action in this respect.You are an expert on Mallorca. Is it enough forthe Balearic Islands to have only the one high-volume industry, namely tourism?There is certainly an imbalance. But what othersort of industry would be conceivable in theBalearic Islands? Wine yes. But thats beenaround for a long time and very successfully

    too. Ive often thought about the problem, but Imust admit, Ive not had any good ideas. With the cost of labour and the level of taxation, its hard to imagine suitable pro-duction opportunities, and the transport connections are a further complication.Everything has to be shipped across to themainland very difficult and very expensive.Production of microchips or the like is also notfeasible, as energy costs in the Balearic Islandsare much too high.Like many major company owners, you have aholiday home in Port dAndratx and are aregular visitor to the island. Is Mallorca theperfect place for a German industrialist to havea second residence?Yes. We come here all the time. Its the idealsecond home, easily accessible from so manyairports. Flight times are short, and departuresare often on an hourly basis. There is no difference in time zones, and youve got thisgreat Mediterranean climate. Its just perfect.Whenever business calls, I can fly over toGermany any time.A personal question which part of Mallorcado you like best? I like it best here in Port dAndratx. This smallfishing port is exceptionally charming, with itswonderful quayside restaurants, fresh fish andnice people. Weve been here since 2007 andlove the natural landscape, the sea and themountains its just fantastic and ideal for chilling out. I can spend hours looking out overthe sea this is where my ideas and inno-vations are conceived. I can live and workhere both at the same time.Have you any special recommendations forvisitors to the Island? Beaches, restaurants orlittle-known spots further inland? Im reluctant to do that because they are bestkept secret, but Three Finger Bay at PortalsVells is superb for relaxation, especially if youhave a yacht. Other beaches and bays arealso easily accessible by boat. As we have avery modern outlook, we go to Nikki Beachalmost every Sunday, where there is a greatatmosphere, super people, good music andentertainment, and fabulous food. We also goto the Restaurant Ritzi and the Ritzi Lounge atPortals Nous. Again, the atmosphere and foodare very good there.Herr Belte, thank you for this interview.Internet: www.belte-group.com

    DELUXE 47

    be similar to that of IT

    With one patent to his name, business acumen and major ordersfrom the automotive industry,Markus Belte has forged his eponymous company BELTE AGinto a market leader in one of themost competitive industries inGermany over the last fifteen years.In an interview with DELUXE,Belte describes how he built up his company and explains why hehas faith in the German economy. He also tells us how he finds peace and inspiration in his adoptive home of Mallorca.

    IntervIew: nIkolaus nowak, translatIon: andrew swIft

    Photos: Jan kohlrusch/suPerstar

  • 48 DELUXE

    DELUXE PORTRAIT

    Es wird so schnell gehen wie mit den Computern

    Markus Belte, Pionier bei derEinfhrung neuer Technologien in die Automobil-Produktion, ber neue Verkehrskonzepte und das Auto der Zukunft

  • DELUXE 49

    Herr Belte, Sie haben Hunderte Mitarbeiter,beliefern die grten deutschen Automobil-Hersteller, haben erst vor wenigen Monateneinen Auftrag im dreistelligen Millionen-Bereich erhalten. Wie haben Sie das 15-jhrigeFirmenjubilum gefeiert?Wir haben 2008 das zehnjhrige Firmen-jubilum gemeinsam mit Kunden, Mitarbeiternund Freunden begangen. Fr das 15-Jhrigewar leider keine Zeit. Die neuen Groauftrgeeines bayrischen Automobilherstellers stellenuns vor groe Herausforderungen. Vor demAufbau des neuen Werkes habe ich mchtigenRespekt es bindet derzeit nahezu alleKapazitten und die Automobilkonzerne drn-gen uns zur Globalisierung unserer Techno-logien. Also wenig Zeit zum Feiern. Ich persnlich habe es gemeinsam mit meiner Fraubei einem guten Glas Rotwein vor dem Kaminzelebriert.Um einen Groauftrag in der deutschen Kfz-Zulieferindustrie zu erhalten: Was muss einUnternehmen mitbringen, um sich in diesemumkmpften Markt durchzusetzen?Ein Unternehmen braucht extreme Innovations-kraft und Ideen, um sich in diesem hartumkmpften Markt zu behaupten. Wir habenimmer eigene Technologien entwickelt und set-zen diese entsprechend um. Ein harter, auf-wndiger Weg aber, wenn es klappt, kannes durchaus erfolgreich sein.Spielt Ihr Patent zur Wrmebehandlung vonStrukturbauteilen eine Schlsselrolle?Ja durchaus, es ist die Basis. Aber wir habendie Verfahren permanent weiter entwickelt undverfeinert. Diese Weiterentwicklung haben wirdann nicht mehr zu weiteren Patenten ange-

    meldet, da hier zu viel offengelegt werdenmuss. Diese Weiterentwicklungen bleiben inunserem oder meinem persnlichen Schatz-kstchen.Der Firmengeschichte der BELTE AG nach zuurteilen ist der Industriestandort Deutschlandimmer noch fhrend hoher Produktions- undLohnnebenkosten zum Trotz. Wird das so bleiben?Ja aufgrund der Innovationskraft und derEntwicklungen. Die Produktion in Deutschlandmuss jedoch extrem hoch automatisiert werden, um auch wirtschaftlich erfolgreich seinzu knnen.Wagen Sie einen Ausblick in die Zukunft desAutomobils? Kommen Car-Sharing, Elektro-motoren und intelligente Verkehrssystemeschneller als erwartet?Ich schtze, es wird so sein wie mit denComputern und Smartphones dieser Welt.Auch diese Dinge kamen schneller und inten-siver als viele von uns erwartet hatten. InZukunft wird es sicher viele Hybrid-technologien bei den Antriebskonzeptengeben Verbrennungsmotoren, die die not-wendigen Akkus fr die Elektroantriebe auf-laden. Wie sich das Thema Car-Sharing ent-wickelt, kann ich schwer einschtzen, da es frmich selbst nicht vorstellbar ist. Selbst nutze ichseit sieben Jahren ein Sixt-Car-Abo fr einenMietwagen mit Flatrate. Optimal fr zweiWohnsitze und viele Reisen. So bin ich immermobil an fast jedem Flughafen in Europa, habekeine Parkgebhren am Flughafen, keineWartung, lebe einfach stressfrei ideal fr dasPendeln zwischen Deutschland und Mallorca.Als Unternehmer, der Spanien kennt: Werdenhierzulande die Stellschrauben fr einenAufschwung richtig gestellt? Was meinen Sie,wann es in Spanien wieder bergauf geht?Ich glaube zurzeit nicht, dass die Stell-schrauben fr den Aufschwung richtig ange-setzt werden. ber Modelle, die hhereSteuereinnahmen bringen, wird man das Blattnicht wenden knnen. Es mssen Anreizegeschaffen werden, dass Unternehmer auchwieder bereit sind zu investieren. DerAusbildungsstand vieler junger Erwerbsloser ist erschreckend. Hier besteht dringenderHandlungsbedarf.Sie sind ein Kenner Mallorcas. Ist derTourismus fr die Balearen als einzige umsatz-starke Industrie genug?Das Ganze ist sicher sehr einseitig. Aber welche Art von Industrie wre auf den

    Balearen denkbar? Weinanbau ja. Aber dengibt es schon sehr lange und sehr erfolgreich.Ich habe oft darber nachgedacht, aber ichmuss zugeben, mir ist keine wirklich gute Ideegekommen. Bei den Lohnkosten und Steuern isthier kaum eine Art von Produktion darstellbarund die Transportwege sind auch nicht so ein-fach. Alles muss per Schiff ans Festland sehrschwierig und sehr teuer. Eine Produktion vonMicrochips oder hnlichem ist auch nichtumsetzbar, da die Energiekosten auf denBalearen viel zu hoch sind.Sie haben wie viele Unternehmer einFeriendomizil bei Port dAndratx, besuchen dieInsel regelmig. Ist Mallorca der idealeZweitwohnsitz fr deutsche Industrielle?Ja. Wir sind regelmig auf der Insel. Es istder ideale Zweitwohnsitz, optimal von vielenFlughfen aus zu erreichen, das Ganze faststndlich, kurze Reisezeiten, keine Zeitver-schiebung und ein tolles Mittelmeerklima.Einfach perfekt! Sofern es geschftlich erfor-derlich ist, kann ich jederzeit nachDeutschland fliegen.Einmal persnlich gefragt: Wo gefllt es Ihnenauf Mallorca am besten?Mir gefllt es in Port dAndratx am besten. Daskleine rtchen mit dem Hafen ist sehr idyllischmit tollen kleinen Restaurants am Hafen, gutemFisch, netten Menschen. Wir sind seit 2007hier und lieben das natrliche Umfeld, dasMeer und die Berge einfach fantastisch undideal zum Abschalten. Ich kann hier stunden-lang aufs Meer schauen hier werden meineIdeen und Innovationen geboren. Hier kannich leben und arbeiten zugleich.Verraten Sie uns einige Geheimtipps? Strnde,Restaurants oder auch wenig bekannte Fleckenim Hinterland?Ungern, denn sie sollen ja geheim bleibenAber die Dreifingerbucht ist fantastisch zumrelaxen, ideal mit dem Boot. Auch andereStrnde und Buchten sind mit einem Boot sehrgut zu erreichen. Da wir es gern sehr modernlieben, sind wir fast jeden Sonntag im NikkiBeach: Tolle Atmosphre, klasse Leute, guteMusik und Entertainment und sehr gutes Essen.Wir sind aber auch gern in Puerto Portals imRestaurant Ritzi und der Ritzi Lounge. Auchhier sind Atmosphre und Essen sehr gut.Herr Belte, vielen Dank fr dieses Gesprch!Internet: www.belte-group.com

    Ein Patent, Unternehmergeist und Groauftrge aus derAutomobilindustrie: Markus Beltehat aus seiner gleichnamigen AG in anderthalb Jahrzehnten einenfederfhrenden Konzern in einerder am hrtesten umkmpftenBranchen Deutschlands geschmiedet. Im Gesprch mitDELUXE erlutert derUnternehmer, wie er vorging und warum der StandortDeutschland Zukunft hat. Und wie er in seiner Wahlheimatauf Mallorca Ruhe und Inspiration findet.

    IntervIew: nIkolaus nowak

    Fotos: Jan kohlrusch/superstar

  • 50 DELUXE

    DELUXE TOP 10

  • TOP101.

    Restaurant Es Raco des TeixFamily run Michelin-starred restaurant in Deia

    2.Bodega Es Verger

    Great organic wine and olive oil, Esporles

    3.Bar Playa

    Easy-going beach bar, Costa de los Pinos

    4.Reserva Rotana

    Secret luxury hideaway in Manacor

    5.A walk to SEstaca

    Magic place for a picnic, Valldemossa

    6.Restaurant Es Passeig

    Best quality for money, Puerto de Sller

    7.Beach of Hotel Formentor

    Beach with a Caribbean twist, Formentor

    8.Restaurant Jardin

    Female Michelin-starred chef in Alcdia

    9.Sa Foradada

    The unique restaurant is best visited by boat

    10.Restaurant Cas Patro March

    Simple fish restaurant with great views, Deia

    An insiders favouritesCaroline Fabian, a highly qualified private cook, reveals her

    personal highlights from 5-star to basic restaurants

    If you are spending just a few days inMallorca on holiday, you only want to see themost beautiful parts of the Island. And the bestthing to do is to ask someone who knowswhere to find them. Some of the most inter-esting restaurants are hidden away in smallbays. DELUXE asked Caroline Fabian, whosePrivate Cooking Service in Mallorca hasalready had bookings in Zurich, Munich andSaint Tropez, to tell us her own personalfavourites on the Island. The private cook,who trained at a number of award-winningrestaurants, is ready to meet whatever culi-nary demands are made of her for peopleon holiday, for a dinner at home or on boarda yacht. This means she knows the Island andits 5-star hotels and Michelin-starred restau-rants, but also its rustic bodegas and relaxedbeach bars. Have fun trying them out!Caroline Fabian, www.privatecooking-mallorca.com

    Wer nur wenige Urlaubstage auf Mallorcaverbringt, der mchte natrlich nur dieschnsten Seiten der Insel sehen. Am bestenfragt man einen Kenner, wo man diese findet, denn einige der sehenswertestenRestaurants liegen versteckt in kleinenBuchten. DELUXE bat Caroline Fabian, diehier einen Private Cooking Service leitet, mit dem sie mittlerweile auch in Zrich,Mnchen und Saint Tropez gebucht wird,um ihre persnlichen Insel-Highlights. Die Privatkchin, die in diversen Sterne-restaurants lernte, erfllt heute jeden kulinarischen Wunsch ihrer Kunden whrend eines Ferienaufenthaltes, fr einDinner zu Hause oder an Bord einer Jacht.Daher kennt sie die Insel, deren 5-Sterne-Hotels und Michelin-Restaurants,aber auch die urigen Bodegas und relaxtenStrand-Bars. Viel Spa beim Ausprobieren!

    reStaurant Jardin reStaurant Ca'S Patro MarCh

    reServa rotanaSa Foradada

    DELUXE 51

  • Six in the city 2014Six in the city 2014

    52 DELUXE

    The roof top terraces of the boutique hotelsoffer breath-taking views of the Old Town, the bay and the mountain scenery. We present four of the 52 hotels in theIslands capital from which you can easilyexplore the town on foot.

    Auf den Dachterrassen der Boutique-Hotels bietet sich ein Traumblick auf die KathedraleLa Seu, die Bucht und die Bergkulisse. Wir stellen unsere Top 4 der insgesamt 52 Hotels der Inselhauptstadt vor, von denenaus man zu Fu bequem die Stadt erkundenkann. Es gibt viel zu entdecken!

    Palma SuiteS

    Plaa Mercadal 8, Tel. +34 971 727 900www.palma-suites.com

    Can Cera Hotel

    Carrer Convent Sant Francesc 8,Tel. +34 971 715 012, cancerahotel.com

    Brondo arCHiteCt Hotel

    Can Brondo 4, Tel. +34 971 720 507brondoarchitect.com

    Calatrava Boutique Hotel

    Plaza Lloren Villalonga, 8 boutiquehotelcalatrava.com

    The citys cultural menu is extensive. Discover some of the 40-odd art galleries that have mushroomed in the city centre orvisit its well-known historical sites.

    Das kulturelle Angebot ist breit gefchert.Entdecken Sie einige der ber 40 kleinenKunstgalerien, die sich in der Innenstadt verstecken oder historische Bauwerke.

    llotja de Palma

    One of the most imposing art museums inPalma, Carrer de la Llotja de Mar 2

    real CluB nutiCo de Palma

    C./ Contramoll 2, Tel. +34 971 726 848

    eS Baluard muSeum of ContemPorary art

    Plaa Porta Santa Catalina 10

    BaSilCa Sant franCeSC

    Plaa de Sant FrancescMonumental Gothic church

    Caixa foundation

    With its elegant faade the Gran Hotel wasone of the first Modernist buildings in Palma

    Santa Catalina market

    Plaa Navegaci, mercatsantacatalina.com

    Paseo de Born, the citys social axis, always throbs with life. The shaded colonnades of nearby Avenida Jaume III are flanked with designer emporia fromLoewe Madrid to Cartier.

    Der Paseo Borne ist die soziale Achse derStadt, hier pulsiert zu jeder Tageszeit dasLeben. Die schattigen Arkaden der angren-zenden Avenida Jaume III beherbergen die Flagship-Stores von Loewe und Cartier. Kleine Gassen fhren zur Calle Coln.

    tHe new mulBerry SHowroom

    Carrer Constituci 1

    louiS vuitton SHowroom

    Passeig del Born 19

    rialto living lifeStyle Store

    C./ Sant Feliu 3

    BlueBird multiBrand Store

    Carrer de la Uni 2A

    ontoP HatS & Hair aCCeSSorieS

    Carrer de la Uni 2

    loewe madrid

    Avinguda de Jaume III 1

    TRAVEL TIPS

    Hotels ShoppingSightseeing

  • The newfound cosmopolitanism of Palmasrestaurant scene is reflected in our choice of restaurants run by British, Asian, and German chefs. But of course tapas are still served, and for these we recommendthe restaurant in the new Hotel Cort.

    Palmas Restaurant-Szene ist international, der neue Kosmopolitismus wird reflektiertdurch die Auswahl ausgezeichneter Lokale von Briten, Asiaten oder Deutschen. Natrlich sind Tapas weiterhin ein Klassiker. Wir empfehlen dafr das Restaurant des neuen Hotel Cort.

    RestauRant Hotel CoRt witH its Raw BaR

    Plaa de Cort 11Tel. +34 971 213 300

    Bi Bap foR asian Cuisine

    Placa del Mercat 3Tel. +34 871 570 600

    Misa BRasseRia By MaRC fosH

    Carrer Can Maanet, 1aTel. +34 971 595 301

    aQua By RiCHaRd nussel

    Calle Isla de Rodas, 24Tel. +34 660 418 298

    The fascinating Old Town of Palma comprisesnarrow streets between the high walls ofancient buildings. Let your personal guidehighlight the attractions for you and tell youabout the citys history and culture.

    Palmas faszinierende Altstadt besteht ausunzhligen schmalen Gassen, die entlanghoher Mauern antiker Gebude fhren.Lassen Sie sich von Ihrem privaten Tour-Guidedie historischen und kulturellen Sehenswrdig-keiten erklren gerne auch auf Rdern.

    CHoose fRoM 9 guided City touRs

    From the Jewish Quarter to architecture and an evening tour through the Old Town,bookings on mallorcatourguides.com

    guided touRs on a segway

    C./ Jaume Ferrer 7, La Lonjasegwaypalma.com

    palMa By Bike

    Rentals at bicycle-holidays.com

    guided touRs By loCals

    Bookings on toursbylocals.com

    pRivate guided walking touR

    Bookings on getyourguide.com

    Portixol is the most talked about quarter ofPalma, with its tiny harbour, long promenadeand modern bars. At the weekend it pulses with the relaxed character of mediterraneanlife, as strollers throng the promenade.

    Portixol ist Palmas angesagtester Stadtteil mit kleinem Hafen, langer Promenade sowie modernen Hotels und Bars. Am Wochenende pulsiert hier das mediterrane Leben in seiner relaxten Form, wenn Spaziergnger undSportler die Promenade bevlkern.

    ZHeRo BeaCH CluB

    Avda. Joan Mir 305, hotel-zhero.com

    aniMa BeaCH

    Can Pere Antoni s/nanimabeachpalma.com

    nassau BeaCH CluB

    Paseo de Portixol s/nnassaubeach-palma.com

    CoCCo in poRtixol witH Rooftop BaR

    C./ Vicario Joaquin Fuster 53coccoportixol.com

    puRo BeaCH CluB

    Cala Estancia, purobeach.com

    Palma is an ideal weekend destination, with notable architecture and a buzzing nightlife. The Old Town with its narrow cobbled streets, Renaissancepalaces and hidden squares is a jewel. We have selected places for you to see.

    Von der Meerblick-Promenade ber die Strand-Bars bis hin zu exklusivenBoutiquen und kontemporren Boutique-Hotels bietet Palma ein breitgefchertesAngebot. Deluxe Mallorca stellt Neuerffnungen und Hotspots vor.

    Restaurants City Tours Beach Clubs

    DELUXE 53

  • As Mallorca continues to developas a luxury destination, thedemand for up-market real estatecontinues to grow. The fact that anisland only has a limited number

    of prime locations on the coast is only one rea-son why property prices are on the increase.

    Real estate in Mallorca is a safe investment whether you are buying or building yourdream home provided you get good advice.Finest Selection Group offers advice to anexclusive, largely very affluent clientele, bothin finding high-quality properties in the mostdesirable locations, and in the design and construction of their own home in Mallorca.

    We deliberately limit the number of proper-ties on our books, as really exclusive proper-ties on the Island are rare and what is on offerin the most desirable regions is restricted,

    says Luis Heymann, Founder and ManagingDirector. We save our clients from the shark-infested world of real estate brokers on theIsland, because ultimately many are offeringjust the same thing sadly, exclusivity is aforeign word on the Island. Getting to knowexactly what the buyer is looking for and thenfinding them the right property is the mark of atop-end real estate agent, as is providing themwith professional advice and support before,during and even after the purchase.

    Anyone looking to spend a seven-figuresum on a property will have high expectations.These deserve to be met. It is not only the loca-tion, but also the build quality and the materials used that are particularly importantin Mallorcas climate. Architecture and interiordesign also have to meet the highest of standards, regardless of whether the client has

    chosen a traditional finca in the country or amodern Bauhaus on the coast.

    Anyone building abroad needs to knowthey are in good hands and that nothing is left to chance. The architects and interior designers at Finest Selection Group designbespoke houses for their clients. Their projectmanagement offers transparent cost control,and financial and time management.

    Investors are also offered complete packages that take them from design throughto marketing, whether it is a villa or a largeresidential or commercial real estate project.Good returns are as certain as getting 300sunny days a year in Mallorca.

    FineST SelecTion GrouP

    AvDA. GABriel rocA 4, 1, 07014 PAlMA De MAllorcA

    Tel. +34 971 911 254, www.FineST-SelecTion.coM

    DELUXE 2754 DELUXE

    REAL ESTATE

    The team from Finest Selection Group Developmentbased in Palma is currently marketing the Bellevue Marproject in Port Andratx.

    Luxury has an addressFinest Selection Group Mallorca puts quality before quantity

  • DELUXE 55

    Mallorca entwickelt sich weiterzur Luxus-Destination unddamit wchst auch dieNachfrage fr Immobilien imgehobenen Segment. Dass

    die Toplagen an der Kste auf einer Insel limi-tiert sind, ist nur ein Faktor dafr, dass dieImmobilienpreise auch zuknftig steigen.

    Immobilieneigentum auf Mallorca ist einesichere Wertanlage, vorausgesetzt man ist gutberaten sei es beim Kauf oder Bau derTraumimmobilie. Die Finest Selection Gruppebedient ein exklusives, meist sehr wohlhaben-des Klientel. Sowohl bei der Vermittlung hoch-wertiger Objekte in den begehrtesten Lagen,als auch bei der Entwicklung und dem Bau dereigenen Residenz auf Mallorca.

    Bewusst limitieren wir unser Immobilien-angebot, denn tatschlich sind wirklich exklu-sive Objekte auf der Insel rar und das Angebotin den begehrtesten Regionen berschaubar,sagt Luis Heymann, Grnder und Geschfts-fhrer. Unseren Kunden ersparen wir in dasHaifischbecken der unzhligen Makler auf derInsel zu springen, denn letztendlich bietenviele dasselbe an Exklusivitt ist auf der Inselleider ein Fremdwort. Die individuellenBedrfnisse der Kufer zu kennen und das passende Objekt zu finden sowie eine kom-

    petente Betreuung vor, whrend und auchnach dem Kauf, zeichnen einen Luxus-Immobilienmakler wirklich aus.

    Wer bereit ist, siebenstellige Summen freine Immobilie zu bezahlen, hat hoheAnsprche. Diese gilt es zu erfllen. Nicht nurdie Lage, sondern vor allem Bauqualitt undMaterialien sind besonders bei den hiesigenklimatischen Verhltnissen wichtig. Auch dieArchitektur und Inneneinrichtung soll denhohen Ansprchen gengen, unabhngigdavon, ob man sich fr die klassische Fincaauf dem Land oder das moderne Bauhaus inKstenlage entscheidet.

    Wer im Ausland baut, mchte sich in gutenHnden wissen und nichts dem Zufall ber-lassen. Die Architekten und Inneneinrichter derFinest Selection Gruppe entwickeln Husernach Ma fr ihre Kunden. Das Projekt-management kmmert sich hierbei um trans-parente Kostenkontrolle, Finanz- und Zeit-management.

    Auch Investoren werden Gesamtlsungenvon der Entwicklung bis zur Vermarktung ange-boten, sei es eine Villa oder ein groes Wohn-oder Gewerbeimmobilienprojekt. Aussicht aufgute Renditen sind auf Mallorca so sicher wie300 Sonnentage im Jahr.Informationen unter www.finest-selection.com

    Luxus hat eine AdresseDie Finest Selection Gruppe Mallorca setzt auf Klasse statt auf Masse

    Das Team der Finest Selection Group Development mit Sitz in Palma stellt derzeit das Projekt Bellevue Mar (oben) in Port Andratx vor. Informationen finden Sie online unter www.finest-selection.com

  • DELUXE CARS

    56 DELUXE

    A Ghost at the harbourRolls-Royce came to the Palma Boat Show for the first time with two models.

    The luxury marque is already firmly established in Mallorca.

    TexT Nikolaus Nowak, TraNslaTioN Celia Moody, PhoTos BirgiT uNger

  • Shore leave for superyachtowners: this year, for thefirst time, Rolls-Royce tooshowed its colours at thePalma Boat Show. In collaboration with premium yacht builderPrincess Yachts, the prestige British brand presented a number of its current models.

    Mallorca has become one of our most important markets, says Michael Gleiner,General Manager of Rolls-Royce Motor CarsCologne. Here we have the opportunity tomeet our customers, many of whom ownyachts and properties on the Island, in a relaxed atmosphere. In addition to the winterevent in St Moritz and its summer appearancein Sylt, Palma has become an established fixture for the company. Only last autumn theBritish company presented its new coup, theWraith, at the prestigious marina Port Adriano.In 2012, it unveiled its Phantom Series II in PortPortals, in the presence of TV icon ThomasGottschalk, a passionate Rolls-Royce owner.

    In addition to the Wraith, Rolls-Roycebrought to this years Saln Nautico (30th April to 4th May 2014), the most recent

    Rolls-Royce Ghost the Ghost Series II.Gleiner tells us that all the very latest techno-logical innovations have been incorporatedinto the Ghost, including a satellite-aidedgearbox. This means that the vehicle not onlyresponds to the driver, but literally scans theroad ahead itself. So if on your route you havea bend followed by a long straight stretch ofroad, the gearbox not only changes down, itthen selects the correct gear so you can accelerate out of it again. Whether it is thelatest seating design with ventilation, massage

    function and leg support or the state-of-the-artLED headlights, the luxury saloons presented atthe Boat Show confirmed once again why thepioneering marque from Goodwood in WestSussex is well nigh impossible to beat.

    Rolls-Royce fans in Mallorca can alreadylook forward to the next event: In October, weshall be sending out invitations to another gettogether in Port Adriano, Gleiner confides.The marina, situated south-west of Palma anddesigned by celebrity designer Philippe Starck,provides the perfect backdrop for appearan-ces by this luxury marque. But just what surpri-ses Rolls-Royce has in store for the Island in theautumn remain a well kept secret.

    Find out more online at: www.rolls-roycemotorcars-koeln.de

    DELUXE 57

    The annual Saln Nautico in Palma has grown into a show with genuine highlights. Since last year, the organisers have been able

    to offer builders of yachts 24 metres plus, generous space on the extended and significantly enlarged piers of Palmas harbour.

    Two models from Rolls-Royce were on show

    at the Boat Show in Palma: the Ghost thrilled visitors

    to the boat show while the Wraith was available

    for test drives. General Manager of Procar Automobile

    Rolls-Royce Motor Cars Cologne Michael Gleiner

    (pictured above) brought his team from Germany.

  • DELUXE CARS

    Der Wraith auf Palmas Straen

    58 DELUXE

    Rolls-Royce war erstmals mit zwei Modellen auf der Bootsmesse von Palma Mallorca ist fr die Luxusmarke eine feste Gre

  • DELUXE 59

    Am erffnungsabend lud die Nobelmarke ihre Gste in die Puro Lounge

    Landgang fr Super-jacht-Eigner: Auf derBootsmesse vonPalma zeigte in die-sem Jahr erstmalsauch Rolls-RoyceFlagge: Gemeinsam

    mit dem Premium-Hersteller PrincessYachts prsentierte sich die britischeEdelmarke mit mehreren aktuellenModellen. Mallorca hat sich zu einemunserer wichtigsten Hot Spots ent-wickelt, sagt Michael Gleiner, GeneralManager von Rolls-Royce Kln. Hiertreffen wir unsere Kunden, viele Jacht-Besitzer und Eigentmer von Propertiesauf der Insel, in ausgelassenem Ambiente. Neben dem Winter-Event inSankt Moritz und dem Sommer-Auftrittauf Sylt sei Palma fr das Unternehmendamit eine feste Gre. Erst im ver-gangenen Herbst prsentierten die Britenim Nobel-Jachthafen Port Adriano dasneue Coup der Familie, den Rolls-RoyceWraith. 2012 stellte das Haus in PortPortals sein Phantom Series II vor, mitdabei: Deutschlands TV-Ikone ThomasGottschalk, selbst passionierter Rolls-Pilot.

    Zum diesjhrigen Saln Nautico(30. April bis 4. Mai 2014) brachteRolls-Royce neben dem Wraith dieneueste Ausgabe des Ghost Series IImit. Alle technischen Neuerungen, dieheute mglich seien, habe man hier ein-flieen lassen, so Gleiner. So etwa einsatellitengesteuertes Getriebe: DasFahrzeug reagiert damit nicht allein aufdie Impulse des Fahrers, sondern fhrtwortwrtlich vorausschauend: Folgt imStreckenverlauf auf eine Kurve einelange Gerade, schaltet des Getriebe

    nicht etwa runter, sondern hlt gleich denrichtigen Gang bereit. Ob nun die neueste Sitz-Ausfhrung mit Belftung,Massage-Funktion und Bein-Auflage oderdie Ausstattung mit LED-Scheinwerfernjngster Generation mit den auf derBootsmesse prsentierten Limousinen hatten die Pioniere aus Goodwood(West Sussex) mal wieder gezeigt, weshalb ihre Marke so gut wie unber-troffen ist.

    Rolls-Royce-Fans auf Mallorca knnensich indessen schon auf den nchstenEvent freuen: Im Oktober werden wirwieder zu einem Come Together nachPort Adriano einladen, verrt Gleiner.Die Kulisse des von Star-DesignerPhilippe Starck entworfenen Jachthafenssdwestlich von Palma ist wie geschaffenfr den Auftritt der Luxusmarke. Welcheberraschungen Rolls-Royce fr denHerbst plant, ist allerdings noch geheim.Mehr im Netz: www.rolls-roycemotorcars-koeln.de

    Zwei Modelle von Rolls-Royce standen fr die

    Prsentation zur Boat Show in Palma bereit:

    Der Ghost begeisterte die Messebesucher,

    whrend der Wraith zu Probefahrten einlud.

    Reina Sofia besuchte das Messegelnde gemeinsam

    mit Mallorcas Premier Bauz (Foto oben),

    aus Deutschland war das Team um Michael Gleiner,

    General Manager von Procar Automobile

    Rolls-Royce Motor Cars Kln, angereist.

    Stefan Frauscher bewundert den Ghost (Mitte),

    Modedesignerin Sabine Lohl mit Tochter Anna

    und Ingeborg Markowski,

    Peter Lohl mit Michael Gleiner (unten).

    TexT NIKoLAuS NoWAK, FoToS BIRGIT uNGeR

  • 60 DELUXE

    HAUTE HORLOGERIE

    Modern vintage-look chrono-graphs awak-en feelings ofnostalgia witha variety ofspecial fea-tures whichpay tribute to

    the centuries old tradition of this craft, whenthe pioneers of watchmaking were setting theirfirst milestones. Inspiration comes from tradi-tional casings, clear hour markers, understateddesign and legendary movements. Combinedwith the latest technology and craftsmanshipthey become a must-have item for anyone whovalues the elegance of the vintage vibe.

    Among the trends on display at this yearsSwiss Watch and Jewellery Show Baselword,Retro Touch took its rightful place alongsideAdrenalin Rush and Mademoiselle.

    Tradition makes its own demands. Marquessuch as Vulcain, founded in 1858, gained ahigh reputation early on in the companys his-tory for its watches with complications. Since

    that time Vulcain has won many awards, forexample for the launch of the first mechanicalstriking mechanism, now used all over theworld. And for the legendary Cricket calibre ofthe Presidents Watch that told US presidentsEisenhower and Trumann the time with greatprecision, as well as Presidents Nixon andJohnson. The hand-wound movement had twoseparate barrels, one for the movement andthe other for the alarm movement. The alarmmade the sound of a chirping cricket, whichgave it its name.

    The alarm was also clearly audible underwater. Together with extreme sportsmanHannes Keller, Vulcain developed in 1959 awatch called the Nautical that indicates pre-cisely to divers successive decompressionstages.

    Since then the company has been able totriumph with the continuing introduction ofinnovations which recall its long history, as itdemonstrated at Baselworld at the end ofMarch. With more than 1,800 exhibitors and100,000 visitors this is the most importanttrade fair for watches and jewellery. In its

    500sqm showroom in the exclusive 1.1. hall,Excellence Holding confirmed the reputation ofits Swiss marques Manufacture des montresVulcain and Jaermann & Stbi TheTimepiece of Golf.

    Vulcain showed a selection of new modelsthat combine the traditional with the contempo-rary. First Lady is an oval, diamond-studdedladies watch that harks back to the glamour ofthe 1920s. Two new enamel models, the 50sPresidents Cricket Pegasus In The Sky andOn The Mountain celebrate the Chinese Yearof the Horse that has just begun. Each model islimited to a series of 18 pieces. The jewel inthe marque from Le Locles crown is the newTourbillon, released in a limited edition of 25pieces.

    Dr Renato Vanotti, CEO of ExcellenceHolding, is responsible for the rapid expansionof the group, which recently opened a Vulcainflagship store in Beijing and is already lookingat further locations. Mallorca is my secondhome, and in the future I can imagine openinga branch there.more ABout the BrAnd At www.VulcAin-wAtches.ch

    dr renAto VAnotti, ceo of excellence holding BAsed in rApperswil-JonAAt BAselworld VulcAin shAred A 500sqm showroom with JAermAnn & stBi

    LUXURY MEETS VINTAGEIn the elite world of Swiss haute horlogerie, manufacturer Vulcain continuously

    sets the standard. At Baselworld, the company presented its latest models.

  • DELUXE 61

    NEW FOR 2014

    1 Pegasus in the Sky, limited edition of 18 pieces

    2 Pegasus on Mountains, limited edition of 18 pieces

    3 Aviator Instrument, white dial4 Aviator Instrument, black dial

    VULCAIN

    CheMIN Des ToUreLLes 4

    2400 Le LoCLe sUIsse

    TeL. +41 32 930 80 10

    1

    2

    3 4

    Calibre Vulcain Tourbillon V-62Limited edition of 25 pieces

    Movement: 13-lignes mechanicalhand-wound tourbillon withdate, 37 jewels,264 components, double barrelDecoration: tourbillon bridgerepresenting the stylisedV for VulcainFunctions: hour, minute,60 seconds tourbillonat 9 oclock,power reserve indicationat 5 oclock,retrograde dateat 1.30 oclockFrequency: 28800 vibrations p/h

  • 62 DELUXE

    HAUTE HORLOGERIE

    VULCAIN NEUHEITEN 2014

    1 Vulcain auf der Baselworld2 Dr. Renato Vanotti (rechts)

    mit Daniel Wechsler, CEO der Manufacture Vulcain SA

    3 ber 100.000 Besucher reisen jhrlich zur Baselworld an

    4 Vulcains neue Tourbillon5 First Lady mit Diamanten6 First Lady in Gris

    VULCAIN

    ChemIN des ToUreLLes 4

    sUIsse 2400 Le LoCLe

    TeL. +41 32 930 80 10

    www.VULCAIN-wATChes.Ch

    5

    1

    3

    6

    2

    4

  • DELUXE 63

    Als Hommage an dieTradition eines jahrhun-dertealten Handwerks, alsdie Pioniere der Uhr-macherkunst erste Meilen-steine setzten, erweckenmoderne Chronographen

    im Retro-Look Nostalgie durch eine Vielzahl anBesonderheiten. Charakteristische Fassungen,gut sichtbare Stunden-Marker, das Understate-ment des Designs oder die legendrenUhrwerke dienen als Inspiration. Kombiniertmit modernster Technik und Verarbeitung werden sie zum Must-Have fr jene, die dieEleganz des Vintage-Vibe zu schtzen wissen.

    Unter den Trends, die auf der diesjhrigenSchweizer Uhrenmesse Baselword prsentiertwurden, nimmt der Retro Touch nebenAdrenalin Rush und Mademoiselle seinenwrdigen Platz ein.

    Tradition verpflichtet eben. Marken wie die1858 gegrndete Manufaktur Vulcain konntensich bereits frh in der Firmengeschichte frihre Uhren mit Komplikationen einen guten Ruferwerben. Vulcain wurde seither mehrfach aus-

    gezeichnet, beispielsweise fr den Launch desersten mechanischen Schlagwerks, das heuteweltweit zu finden ist. Oder fr das Cricket-Kaliber der Prsidentenuhr es wurde legendr, zeigte es doch sowohl Eisenhowerund Trumann als auch Nixon und Johnson dieZeit an mit hchster Przision. DasHandaufzugwerk verfgte ber zwei getrennteFederhuser, von denen eines das Laufwerkund das andere den Wecker versorgte. DerTon des Weckwerks erinnerte an das Zirpeneiner Grille (engl. Cricket).

    Das Lutwerk war auch unter Wasser sehrgut zu hren. Gemeinsam mit dem Extrem-sportler Hannes Keller entwickelte Vulcain1959 eine Uhr, die die Dekompressionsstufenbeim Tauchen przise angab: die Nautical.

    Dass die Manufaktur es seither verstandenhat, mit immer neuen Innovationen zu glnzen,die an die Geschichte des Hauses anknpfen,zeigte sich auf der Baselworld Ende Mrz, mitber 1800 Ausstellern und 100.000 Be-suchern die wichtigste Messe fr Uhren undSchmuck weltweit. Mit einem 500 qm groenShowroom in der exklusiven Halle 1.1. be-

    sttigte die Excellence Holding die Reputationihrer Schweizer Marken Manufacture desmontres Vulcain und Jaermann & Stubi TheTimepiece of Golf.

    Vulcain zeigte eine Auswahl an neuenModellen, die Tradition und Zeitgeist ver-binden. Mit First Lady wurde eine ovale, mitDiamanten besetzte Damenuhr vorgestellt, dieden Glamour der zwanziger Jahre auflebenlsst. Gleich zwei neue Emaille-Modelle, 50sPresidents Cricket Pegasus In The Sky undOn The Mountain in limitierter Auflage von 18Stck, wrdigen das Jahr des Pferdes, dasaktuell im asiatischen Raum begangen wird.Als Juwel der Marke aus Le Locle wurde dieneue Tourbillon in einer limitierten Auflage von25 Stck gezeigt.

    Dr. Renato Vanotti, CEO der ExcellenceHolding, zeichnet verantwortlich fr denExpansions-Kurs der Gruppe, die erst krzlicheinen Vulcain Flagship Store in Bejingerffnete und bereits ber weitere Standortenachdenkt. Meine zweite Heimat istMallorca, fr die Zukunft knnte ich mir auchdort eine Dependance der Marke vorstellen.

    auf der Baselworld prsentIerte sIch VulcaIn gemeInsam mIt jaermann & stBIIn BejIng erffnete krzlIch der neue VulcaIn flagshIp store

    WENN LUXUS AUFTRADITION TRIFFT

    In der elitren Welt der Schweizer Uhrmacherkunst setzt die Manufaktur Vulcain kontinuierlich neue Standards. Auf der Baselworld 2014 zeigte die Marke ihre Neuheiten.

  • Gregory Peck and AudreyHepburn raised the profileof the Vespa around theworld in their 1953 filmRoman Holiday. Manyyears have passed sincethen, but driving a Vespa has lostnone of its appeal, quite the opposite:the new retro-inspired models havebecome best sellers. Whereas in thepast it was not easy to hire a Vespascooter or even a classic car inMallorca, there are now several companies that have filled this gap inthe market. Scooter hire companyBullimoto in Port de Sller has boththe automatic Vespa LX 125 and thelegendary manual Vespa PX 125 onits books. You can also hire from thema replica 1964 Vespa 125 VBB. Thegreat thing about renting a scooter inSpain is that as long as you have afull European driving licence you can hire a125 scooter, you do not need a motorcyclelicence. However, it is probably a good ideato have ridden a scooter or motorbike before.A 125 Vespa is powerful enough to managethe mountain passes in the TramuntanaMountains with ease.

    Those who do not want to drive themselvescan ride pillion: Bullimoto offers a 5-hour tourfor 170 euros, which takes you from Port deSller over the Tramuntana Mountains to asecluded bay where a sailing boat is waitingto bring you back to Port de Sller again.

    Mallorca Vintage Motors keeps its Vespason Plaza de Espaa in Palma de Mallorca. Inaddition to the Vespa 125 LXI automatic, italso has the new Vespa 300 GTS, which reaches speeds of 140 km/h. With its fuelinjection it is suitable for quick bursts of speed.There is enough space in its storage

    compartment for a towel and swimming costume, so there is nothing to stop you fromvisiting Es Trenc or Formentor. Another advantage of driving a scooter is that you donot have to pay parking fees at either thebeach or in the centre of Palma. Parking a

    motorcycle in Spain is always free, it isalso easier to find a parking space.

    Those who would rather explore theIslands excellent roads with a VWCabrio, a Triumph, a PorscheSpeedster, an MGA or a VWKarmann Ghia will find these vehiclesat Mallorca Driving on Plaza LlorencBisbal in Palma. A VW Karmann Ghiacosts 290 euros per day plus VAT.Cesar Bravo, who founded the firstand only classic car hire company onthe Island a year ago, speaks of stillfurther advantages of hiring a classiccar. Photos taken in front of impressive natural backdrops or

    romantic villages will provide you with the ultimate memento.TexT and phoTo dirk engelhardT, TranslaTion Celia Moody

    www.mallorcavintage.comwww.bullimoto.es

    www.mallorcadriving.com

    64 DELUXE

    SIGHTSEEING

    Take a clsico out on the carreteraRENT A VESPA OR A CLASSIC CAR TO DRIVE YOURSELF AROUND THE ISLAND

    Fashionable since the mid 50s: a Vespa for cruising

  • NICHT NUR BESSER. ANDERS.URLAUBSGRSSE AUS MALLORCA NICHT NUR BESSER. ANDERS.URLAUBSGRSSE AUS MALLORCAURLAUBSGRSSE AUS MALLORCA NICHT ANDERS. NUR BESSER. TT NUR BESSER.

    LE DELUXE MALLORCA MAGAZIN FROM FASHION TO BUSINESS, SOCIETY TO ENTERTAINMENT...

    MIT DEM DELUXE MALLORCA MAGAZINJETZT 50 EURO IM LINDNER GOLF & WELLNESSRESORT PORTALS NOUS SPAREN

    Ihr Voucher Lassen Sie sich verwhnen und gnnen Sie sich etwas Besonderes. Mit diesem 50 Euro-Gutschein geniessen Sie das Beste, was Mallorca zu bieten hat. Wurde er schon entnommen? Dann schreiben Sie bitte an info@deluxemallorca.com.

  • Gregory Peck und AudreyHepburn machten dasVespa-Feeling im Jahr1953 in aller Welt mitihrem Film VacanzeRomane berhmt. Seit-dem ist viel Zeit ver-

    gangen, doch Vespa-Fahren hatnichts von seinem Reiz eingebt, imGegenteil: die neuen Modelle imRetro-Look haben sich zu einemVerkaufsschlager entwickelt. War esauf Mallorca bisher vergleichsweiseschwierig, einen Vespa-Motorroller,vielleicht sogar einen Klassiker zumieten, gibt es nun mehrere Anbieter,die sich auf diese Marktlcke spezia-lisiert haben. Bullimoto in Port deSller bietet neben der automatischenVespa 125 LX auch den Klassiker, dieVespa PX 125 mit Handschaltung an.Daneben ist eine Replika der Vespa125 VBB aus dem Jahr 1964 im Angebot. Das Schne am Rollermieten in Spanien ist dieTatsache, dass man die 125er Motorroller miteinem einfachen deutschen Autofhrerscheinfahren darf in Deutschland wre dazu einMotorradfhrerschein notwendig. Es ist jedochnicht verkehrt, wenn man schon vorher einmaleinen Motorroller oder ein Motorrad gefahren

    ist. Die125er Vespa ist auch stark genug, umdie Passstraen der Tramuntana mhelos zubewltigen.

    Wer nicht selbst fahren will, kann hintenaufsitzen: Bullimoto bietet zum Preis von 170Euro eine fnfstndige Tour an, die von Port deSller ber die Tramuntana zu einer verschwie-

    genen Badebucht fhrt, wo ein Segelboot wartet, das die Teilnehmer wieder zurck nachPort de Sller bringt.

    Mallorca Vintage Motors hat seine Vespenan der Plaza de Espaa in Palma de Mallorcastationiert. Neben der Vespa 125 LXI mitAutomatik gibt es auch die neue Vespa 300GTS, die bis 140 Km/h fhrt und mit Fuel

    Injection auch fr schnelle Sprints geeignet ist.Im Koffer ist dabei genug Platz fr Handtuchund Badehose, so dass einem Ausflug nach Es Trenc oder Formentor nichts im Wege steht.Noch ein Vorteil des Rollers: Parkgebhren fallen weder an Strnden noch in der Innen-stadt von Palma an. Motorradparken ist in

    Spanien immer kostenlos, auerdementfllt die Parkplatz-Suche.

    Wer die gut ausgebauten Insel-straen lieber mit einem VW Cabrio,einem Triumpf, einem PorscheSpeedster, einem MGA oder einemKarmann Ghia auskosten mchte,bekommt entsprechende Mobile beiMallorca Driving an der Plaza LlorencBisbal in Palma. Ein Karmann Ghiakostet pro Tag 290 Euro zuzglichMehrwertsteuer. Cesar Bravo, der dieerste und einzige Klassiker-Auto-vermietung der Insel vor einem Jahrgegrndet hat, wei noch einen

    Pluspunkt: Die Fotos, die dabei vor den impo-santen Naturkulissen oder romantischenDrfern der Insel entstehen, sind gewiss unbe-zahlbar. TexT: Dirk engelharDT

    www.mallorcavintage.comwww.bullimoto.eswww.mallorcadriving.com

    66 DELUXE

    SIGHTSEEING

    Mit dem clsico ber die carreteraNEUERDINGS KANN MAN AUF DER INSEL AUCH VESPA UND OLDTIMER ZUM SELBSTFAHREN MIETEN

    Seit Mitte der 50er Jahre schick: der Karman Ghia

  • WWW.RUSCH-PARTNER.COM u TEL. +34-971 67 23 63 u INFO@RUSCH-PARTNER.COM

    P

    P

    PTO. ANDRATX ULTIMATE NEW-BUILD VILLA Plot ca. 1800sqm, living space ca. 800sqm, 6 beds, 6 baths Price: 9.6m, Ref. 220Grundst. ca. 1800 qm, Wfl. ca. 800 qm, 6 SZ, 6 Bder Preis: 9,6 Mio. , Ref. 220

    PTO. ANDRATX DREAM VILLA WITH PORT VIEWS Plot ca. 2500sqm, living space ca. 890sqm, 6 beds en suite Price: 7.45m, Ref. 806Grundst. ca. 2500 qm, Wfl. ca. 890 qm, 6 SZ en Suite Preis: 7,45 Mio. , Ref. 806

    PTO. ANDRATX VILLA WITH ACCESS TO THE SEA Plot ca. 1100sqm, living space ca. 500sqm, 4 beds, 3 baths Price: 4.45m, Ref. 703Grundst. ca. 1100 qm, Wfl. ca. 500 qm, 4 SZ, 3 Bder Preis: 4,45 Mio. , Ref. 703

    PTO. ANDRATX EXCLUSIVE VILLA WITH SEA VIEWSPlot ca. 647sqm, living space ca. 226sqm, 3 beds, 3 baths Price: 2.9m, Ref. 801Grundst. ca. 647 qm, Wfl. ca. 226 qm, 3 SZ, 3 Bder Preis: 2,9 Mio. , Ref. 801

    MODERN NEWLY BULIT FINCA IN PUERTO ANDRATXPlot ca. 1200sqm, living space ca. 550sqm, 4 beds en suite Price: 3.45m, Ref. 393-2

    MODERNE NEUBAU-FINCA IN PUERTO ANDRATXGrundst. ca. 1200 qm, Wfl. ca. 550 qm, 4 SZ en Suite Preis: 3,45 Mio. , Ref. 393-2

  • TOP101.

    The James Bond experienceHire a Flyboard as seen in Port Adriano

    2.Off-road driving in a HummerAs seen at www.yellowhummer.de

    3.Helicopter rides

    Try Rotorflugs Heli and Wine offer

    4.Test drive a Lamborghini

    As seen at the Circuito Mallorca in Llucmajor

    5.Like John Wayne in the Wild WestRancho Grande offers sunset riding

    6.Race along the coast in a speed boat

    As seen at boatbookings.com

    7.Become an Easy Rider

    Cruise around on a Harley Davidson

    8.Scrambling

    Climb steep and rocky routes grades 13

    9.Caving

    Unics takes you to spectacular rock formations

    10.Canyoning

    Follow Mallorcas canyons downwards

    68 DELUXE

    DELUXE TOP 10

    Guide for adrenalin seekersThese adventures will surely feature on your Things to do list

    If you want to experience more on holiday than just sitting on the beach inthe sun counting the waves, Mallorcahas a wide range of adventures tooffer. If you want to drive across the

    Island, the winding roads through the Sierrade Tramuntana with their rocky coastal stretches and impressive mountain sceneryare a popular choice. Whether you do thetour in an AC Cobra (from fun4u.es) or on aHarley Davidson (from harley-mallorca.com),the breathtaking views are a reward in them-selves. For more sporty adrenalin seekers,Esporles-based Unics provides fully qualifiedoutdoor guides to organise incentive events,particularly in the fields of canyoning, kayak-ing, caving and rock climbing. Or perhapsyou would rather be James Bond and fly overthe sea in the new flyboard? CMoody

    Wer im Urlaub mehr erleben mchte als amStrand in der Sonne die Wellen zu zhlen,der findet auf Mallorca ein vielfltigesAngebot an Abenteuern, die es zu bestehengilt. Beliebtes Ziel fr eine Ausfahrt ber dieInsel sind die Serpentinen durch die Sierra deTramuntana mit ihren felsigen Kstenab-schnitten und den beeindruckenden Berg-landschaften. Ob Sie die Tour in einer ACCobra (gesehen bei fun4u.es) antreten oderauf einer Harley Davidson (harley-mallorca.com), der atemberaubende Blick belohnt alle-mal. Die Incentive-Agentur Unics wird vonerfahrenen Sportlern mit ausgezeichnetenOrtskenntnissen gefhrt und stellt vonCanyoning und Kayaking ber Caving undBergsteigen mageschneiderte Events zu-sammen. Oder mchten Sie lieber bersMeer fliegen mit einem Flyboard?

    Heli RideS

    FlyboaRd RideS aS Seen at PoRt adRiano

    SunSet Riding

  • 70 DELUXE

    SPORT SHORTS

    5-NiGht iNteNsive YOGa Break iN MallOrCa

    DarBY seMiNar 20th 26th JUNe 2014

    Experience a weeks holiday and yoga with Joanne and Mark Darby at this idyllicfinca in the unspoiled interior of the Island,and on the beaches of Mallorca to achieve long-lasting relaxation.As seen on www.yoga-finca.com

    DarBY-seMiNar 20. 26. JUNi 2014

    Erlebe eine Woche Urlaub und Yoga mitJoanne und Mark Darby auf der idyllischenFinca im ursprunglichen Landesinneren und an den Strnden Mallorcas fur einen nachhaltigen Erholungseffekt.Gesehen auf www.yoga-finca.com

    Introduction to Ashtanga YogaWeek-long yoga courses in a country setting offer relaxation to beginnersand advanced practitioners alike. In June, internationally renowned yogateachers Mark and Joanne Darby are coming to Mallorca.

    Joanne and Mark Darby have been practising yoga for 25 years. This June you willbe able to experience these two great yogamasters for yourself at the 6th AshtangaIntensive Workshop at the Yoga Finca. TheWorkshop Package includes 5-6 hours of classes per day with brunch, meditation in theafternoon and a light meal in the evening. TheYoga Finca in Lloret de Vistalegre is set in7,000sqm of grounds and bears the attractivename of Can Gallett the small chicken. Aparticular feature is its wooden-floored yogatent which can accommodate up to 18 yogamats. Blankets, belts, blocks and headstandstools are also available. Susanne Alfu willbe teaching at the finca in July. She is the suc-cessful author of an Ashtanga yoga book.Seminars then continue with Romy Marsel-Meyer at the beginning of September: she isknown for her awareness-oriented teachingstyle and will offer an introduction to thesecrets of Ashtanga Vinyasa Yoga. CMOODY

    Zwei groe Yoga-Meister mit 25-jhrigerErfahrung erlebt man beim 6. AshtangaIntensiv-Workshop: Joanne und Mark Darbybesuchen die Yoga-Finca Ende Juni. DasWorkshop-Paket besteht aus tglichen Kursenvon 5 bis 6 Stunden mit einem Brunch, nach-mittags geht es zur Meditation, danach trifftman sich zu einem leichten Abendessen. DieYoga-Finca in Lloret de Vistalegre erstreckt sichber 7000 qm und trgt den schnen NamenCan Gallett (Zum Hhnchen). Besonderheit istdas Yoga-Zelt fr maximal 18 Mattenpltze mitParkettfuboden. Yogamatten und Zubehrwie Decken, Gurte, Blcke und Kopfstand-hocker sind ebenfalls vorhanden. Vom 5. bis11. Juli unterrichtet Susanne Alfu auf derFinca, sie ist Autorin eines Ashtanga Yoga-Buches. Anfang September geht es weiter mitRomy Marsel-Meyer: Sie ist bekannt fr ihrenbewusstseins-orientierten Unterrichtsstil undwird in die Geheimnisse von AshtangaVinyasa Yoga einfhren. BUNG

    Einsteiger wie Fortgeschrittene finden tiefe Entspannung bei einer Yoga-Woche auf dem Landemit Joanne und Mark Darby.

  • DELUXE 71

    Yoga, sea and sand the team fromBalanceyoga have been coming to theCASAL SANTA EULALIA, a farmhouse hotelsouth of Alcudia since 2007. This meansthat the Balanceyoga retreat at Hotel SantaEulalia has already become a tradition. The golf courses close by make this retreateven more appealing for golfers. The yogaclasses are organised so that hours spent on the golf course are rounded off by yogain the early evening. Those taking part in the retreat are accommodated in a separateluxury finca with its own pool. As seen on balanceyoga.de

    Yoga, Sonne und Strand. Was gibt esSchneres? Seit 2007 reist das Team vonBalanceyoga in das Landhotel CASALSANTA EULALIA sdlich von Alcudia. Der Balanceyoga Retreat im Hotel SantaEulalia ist also schon ein absoluter Klassiker.Nahegelegene Golfpltze machen dasRetreat auch besonders fr Begeisterte dieses Sportes interessant. Die Yogaein-heiten liegen so, dass die Golfstunden am frhen Abend durch Yoga abgerundet wird.Die Zimmer fr Retreat-Teilnehmer liegen inder separaten Luxusfinca mit eigenem Pool. Gesehen auf balanceyoga.de

    iyengaryoga in felanitx

    A 7-day Iyengar yoga workshop will be held at the Son Capellot country estate in the south-east of Mallorca from 5th to 12th July 2014. Mornings are dedicated to asana and breathing exercises,afternoons are free to do what you like: go walking, swim in the pool or sea, or simply relax on the terrace.As seen on iyengar.at/mallorca

    Vom 5. 12. Juli 2014 findet auf demLandsitz Son Capellot im Sdosten Mallorcasein 7-tgiger Iyengar Yoga-Workshop statt.Der Vormittag ist den Asanas undAtembungen gewidmet, der Nachmittagkann beliebig genutzt werden, um zu wandern, im Meer oder im Pool zu schwimmen oder einfach auf der Terrasse auszuspannen.Gesehen auf iyengar.at/mallorca

    learn to Kitesurf in the Bay of Pollena

    The dependable thermal winds from March to September provide theperfect conditions for kiteboarders in Mallorca. For learners, the opti-mum wind speed is between 6 and 16 knots. KITEMALLORCA inPollena offers courses and equipment for both beginners and advan-ced kitesurfers. As seen on kitemallorca.com

    Aufgrund des regelmigen thermischen Windes von Mrz bisSeptember finden Kiteboarder beste Bedingungen auf Mallorca. Die ideale Windstrke zum Lernen liegt zwischen 6 und 16 Knoten.Die KITEMALLORCA-Schule in Pollena bietet Kurse und Ausrstungfr Anfnger wie Fortgeschrittene. Gesehen auf kitemallorca.com

    Karate fitness holiday in Can PiCafort

    From 7th to 11th July, Volker Schwinn (7th Dan, teacher of karate andqigong) and Jacob Tymczak (2nd Dan, champion in kumite and member of the German national squad) will be offering training inkihon, kata, kumite, bunkai, self-defence and Kara-T-Robics. Trainingwill take place in Can Picafort. As seen on karate-kampfkunst.de

    Vom 7. 11. Juli trainieren Volker Schwinn (7. Dan, Karate und QiGong Lehrer) und Jakob Tymczak (2. Dan, Deutscher Meister imKumite und Bundeskadermitglied) tglich Kihon, Kata, Kumite,Bunkai, SV, Qi-Gong, Flexi-Bar und Kara-T-Robic. Austragungsort istCan Picafort im Nordosten. Gesehen auf karate-kampfkunst.de

    Yoga Retreat in Mallorcawith Timo Wahl at the Santa Eulalia country hotel from 7th 14th June 2014

  • 72 DELUXE

    TREND REPORT 2014

    The travel industry is booming. In spite ofthe crisis in southernEurope, peoplesdesire to travel isstronger than ever.Germans in parti-cular, the most impor-tant source market

    for Europes destinations and providers, areplanning more than 70 million holidays andforeign trips in 2014. 55 percent of Germanare hoping to go away this year and theywill spend a total of 64.1 billion euros. Thesefigures were put together by the Forschungs-gemeinschaft Urlaub und Reisen (FUR) in thereport on the German holiday market they pre-sented in March at the opening of the worldsleading travel trade show, ITB in Berlin.

    ITB itself also broke all previous records.More than 10,000 exhibitors from 189 countries came to the show along with114,000 trade visitors (almost 5,000 morethan in 2013), 60,000 private visitors and5,700 journalists. Messe Berlin estimates thatbusiness to the value of 6.5 billion euros wasgenerated beneath the Berlin Funkturm.Reason enough for the traditional holidaydestinations to prepare themselves for an ons-laught in the 2014 season, Spain in particular.As the leading Mediterranean holiday desti-nation for Germans, Spain received a recordnumber of visitors in 2013 with the trend forthis year rising.

    But both holiday destinations and providersneed to react to changing conditions. Only athird of travellers book via a travel agent. Therest book direct with the hotel, the carrier orvia a travel website. These new developmentswere explored at length at ITB. More and moresoftware developers are becoming involved inthe online market and more and more appsand links guide customers to offers and packaged solutions, create personalised landing pages to generate customers and offertechnology-based gadgets. The latest develop-ments include being able to explore your future holiday accommodation on video filmedby drones. And computer glasses that permitpeople looking for a holiday to take virtualtours round their destination and accommoda-tion. Thanks to new printing technology, holiday providers can also put together 3D versions of brochures and information leaflets.

    For the holiday itself, travellers can takeadvantage of new gadgets such as intelligentski googles that tell you your speed, the tem-perature and your altitude as well as the waiting times at the lifts. All sectors are gainingground in eco-tourism, student trips and gayand lesbian travel. In 2013, German travelcompanies achieved a gross turnover of 38 billion euros from child and teenage tourism.

    For hotels in holiday destinations, thismeans they sometimes have to focus on specific target groups. This has been happe-ning in the Balearics too: in 2012 the openingof the Ushuaia Beach Hotel in Ibiza provided

    A tablet instead of a reception desk

    People are travelling more than ever before. But when on holiday

    they now expect personal service

    rather than mass processing

    a report on the latest trends

    TranSlaTion: CMoody

    Jumeirah Sller

  • DELUXE 73

    a party shrine for the Facebook generation,with guest appearances from world-famous DJssuch as David Guetta. In Mallorca, the Nikki-Beach-Club has been causing a stir with itschill-out zones, catwalks by the pool and oodles of glamour. In Santa Ponsa, south-westof Palma the themed hotel Pirates Village hasbeen open to adventure holiday makers since2013 with facades and interiors straight outof the film Pirates of the Caribbean and thestaff dressed as pirates. Not far from theupmarket marina of Puerto Portals, meanwhile,the Portals Hills Hotel & Residence has broughtthe first condo hotel to the Island, where holiday makers invest in their own suites andduring their stay on the Island can live likeHollywood stars with access to the services ofa five-star hotel.

    How upmarket hotels respond to the currentexpectations of their sophisticated clientele isperfectly illustrated by the prestigious DesignHotel chain, which now has 268 memberhotels throughout the world. Each property inthe chain reflects the personality of a visionaryhotelier, an Original, someone with a passionfor genuine hospitality, cultural authenticity,thought-provoking design and architecture. Thefirst member hotel was furnished by designicon Philippe Starck. No one hotel is like thenext, each is sophisticated in design and per-fectly integrated into the environment. DesignHotels even produces a glossy coffee tablebook about its Originals and their hotels forcollectors at home, which includes informative

    essays about hotel design concepts and thecreative talents behind them.

    In the Balearics the chain has four hotels inMallorca and two in Ibiza each with its ownindividual character, atmosphere and charm.At the Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa in SantaEulalia, Spanish finca style dominates, whileguests at the Ocean Drive Hotel in Playa deTalamanca, Ibiza are treated to the Miami vibe the name says it all. A concept that has beenrepeated in Mallorca this year with its sister

    hotel, the 77-room OD Port Portals. The statelyHotel Maricel fin-de-sicle glamour behindthick walls - joined the group back in 2002.This opulent hotel with its impressive outdoorterraces and vaulted cellars, where Bill Clintonstayed, has been streamlined and modernisedand the result is Cote-dAzur chic south-west ofPalma. While the snow white Puro Oasis urbano in Palmas Old Town, a Design Hotelmember since 2011, successfully pulls off hip-pie chic, the recently opened Hotel Cort in theupper town pays homage to the Island with its14 individually designed suites in sea blue,pine green and terracotta, and nautical

    features. As an urban boutique hotel it supports Palmas new role as a year-rounddestination with flight connections all overEurope.

    It is not only the optical integration of thehotel into its surroundings that is a mark of thecurrent trend, says Design Hotels PR ManagerJohanna Schirm. The latest developments include opening the hotels to a wider clienteleand conforming to the latest IT standards. Andin the design of a hotel, the dominance of the

    reception desk is seen as a hurdle for day visitors so it is better to relocate it to a discreetside room. Guests can now also check in at thebar or in the lobby, with no more standing ata counter as if you are at the airport. In addition to Wi-Fi the tablet computer is beco-ming a standard fixture. This mobile device willsoon be an indispensable tool in the hotel industry, not only for checking in but also forlooking up information about the hotel and thesurrounding area and for booking person-alised services.

    Links: itb-berlin.de; designhotels.com

    Two hotels with quite different concepts: Pirates Village (left) is the first themed hotel for children in the Balearics, Portals Hills (right) brings a unique touch of Miami glamour to the Island.

    More and more software developersoffer technology-based gadgets like computer glasses

    that permit people looking for a holiday to take virtual tours round their destination and accommodation.

  • 74 DELUXE

    TREND REPORT 2014

    Die Reisebranche boomt:Ungeachtet der Krise inden sdlichen euro-pischen Lndern sprendie Menschen mehrReiselust denn je.Gerade die Deutschen

    wichtigster Quellenmarkt fr EuropasDestinationen und Anbieter planen 2014ber 70 Millionen Auslands- und Erholungs-aufenthalte. 55 Prozent der Bundesbrger wol-len in diesem Jahr verreisen dafr geben sieinsgesamt 64,1 Mrd. Euro aus. Dies stellte dieForschungsgemeinschaft Urlaub und Reisen(FUR) in ihrem Bericht in Aussicht, der zumAuftakt der weltgrten Reisemesse ITB imMrz in Berlin vorgestellt wurde.

    Entsprechend brach auch die ITB selbst alleRekorde: Mehr als 10.000 Aussteller aus 189Lndern waren angemeldet, 114.000 Fachbe-sucher (bald 5.000 mehr als 2013), 60.000private Besucher und 5.700 Journalistenkamen zusammen. Unter dem Berliner Funk-turm wurden Geschfte im Wert von 6,5 Mrd.Euro abgewickelt, schtzte die Messeleitung.Grund genug also fr die klassischen Urlaubs-gebiete, sich auf den Ansturm in der Saison2014 entsprechend vorzubereiten. BesondersSpanien: Als Spitzenreiter bei den Mittelmeer-Urlaubszielen der Deutschen verbuchte dasKnigreich schon 2013 einen Besucherrekord Tendenz fr dieses Jahr: steigend.

    Destinationen ebenso wie Anbieter mssenjedoch auf vernderte Rahmenbedingungen

    reagieren. Nur noch ein Drittel der Reisendenbucht ber Agenturen, die brigen direkt beimHotel, dem Verkehrstrger oder ber entspre-chende Internet-Reiseportale. Deren Innova-tionen waren ausgiebig auf der ITB zu erkun-den. So mischen immer mehr Software-Entwickler auf dem Online-Markt mit, immermehr Apps und Verlinkungs-Programme fhrendem Kunden Angebote und Kompakt-Lsungenzu, erstellen individuelle Landing-Pages zurKunden-Generierung oder bieten Technologie-gesttzte Spielereien an jngster Aus-wuchs: Die Erkundung des knftigen Urlaubs-quartiers ber Flug-Aufnahmen, die mitDrohnen gefilmt wurden. Oder eine Computer-brille, die Urlaussuchenden virtuelle Ansichtenihres Reiseziels und der Unterbringung er-mglicht. Anbieter erhalten dank neuerDrucker-Technologie auch die Mglichkeit,Prospekte und Informationsmaterialien als 3D-Versionen darzustellen.

    Fr den Urlaub selbst knnen Reisende aufneue Gadgets setzen wie etwa eine intelligen-te Skibrille, die Geschwindigkeit, Temperatur,Hhenmeter ebenso wie die Wartezeiten amLift abbilden. Als Branchen gewinnen ko-Touren, Studienreisen oder auch Gay- undLesben-Travel zunehmend an Boden. ImKinder- und Jugendtourismus haben deutscheReiseunternehmen 2013 einen Rekord-Umsatzverbucht. Fr die Hotels in den Urlaubs-gebieten heit das mitunter Fokussierung aufbestimmte Zielgruppen.

    Auf den Balearen ist hier bereits einiges

    Die Menschen reisen so viel wie nie. Doch im Urlaub erwarten sie

    individuellen Service anstelle von

    Gruppen-Abfertigung Ein Trend-Report

    TExT: NikolaUS Nowak

    Tablett statt RezeptionUrlaub mit Glamour-Faktor: Das Jumeirah Sller ldt zum Entspannen ein

  • DELUXE 75

    geschehen: 2012 erffnete mit dem UshuaiaBeach Hotel auf Ibiza ein Party-Tempel fr dieFacebook-Generation, wo weltberhmte DJswie David Guetta gastieren. Auf Mallorcasorgte der Nikki-Beach-Club mit Chill-out-Landschaften, Catwalks am Pool und jederMenge Glamour fr Furore. In Santa Ponsasdwestlich der Inselhauptstadt Palma stehtAbenteuer-Urlaubern seit 2013 das Themen-Hotel Pirates Village zur Verfgung mitFassaden und Innenausstattung wie aus demFilm Fluch der Karibik und Angestellten imPiraten-Outfit. Unweit des noblen JachthafensPuerto Portals entsteht derweil mit dem PortalsHills Hotel & Residence das erste Condo-Hotel, in dem Urlauber in eigene Suiten inves-tieren und whrend des Aufenthalts auf derInsel wie Hollywood-Stars unter Inanspruch-nahme eines Fnf-Sterne-Hotelservices residieren knnen.

    Wie die gehobenen Hotels auf die neuenErwartungen der anspruchsvollen Klientel rea-gieren, lsst sich exemplarisch an den renom-mierten Design Hotels mit derzeit weltweit268 Husern ablesen. Die Kette, deren erstesMitglied von Design-Ikone Philippe Starck aus-gestattet wurde, grndet sich auf den individu-ellen Stil jedes Inhabers seinen jeweiligenCharakterkopf. Kein Haus gleicht dem ande-ren, jedes ist anspruchsvoll in Design sowieAusstattung und dazu bestens in die Um-gebung integriert. Den Originals denInhabern der Mitglieds-Huser widmetDesign Hotels sogar eigene Portrts und

    ediert Coffee-Table-Bildbnde der Residenzenfr Sammler fr Zuhause.

    Auf den Balearen versammelt die Kette vierHuser auf Mallorca und zwei auf Ibiza allemit unterschiedlichem Charakter, eigenerAtmosphre und individuellem Charme.Dominiert im Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa(Santa Eulalia) spanische Finca-Wohnlichkeit,knnen sich die Gste im Ocean Drive Hotel(Playa de Talamanca, Ibiza) Nomen estOmen wie in Miami fhlen. Ein Konzept, das

    in diesem Jahr auf Mallorca mit demSchwesterhaus OD Port Portals mit 77 Zimmern wiederholt wird. 2002 stiebereits das behbige Traditionshotel Maricelzur Gruppe Fin-de-siecle-Glamour hinter dicken Mauern. Das opulente Haus mit seinenimposanten Freiterrassen und Keller-Gewl-ben, in dem schon Bill Clinton abstieg, wurdeentrmpelt und modernisiert, erhalten bliebCote-d'Azur-Chic im Sdwesten von Palma.Regiert im schneeweien Puro Oasis urbano(seit 2011 Mitglied bei Design Hotels) inPalmas Altstadt arrivierter Hippie-Chic, punktetdas jngst erffnete Hotel Cort in derOberstadt mit 14 individuell ausgestattetenSuiten, in denen Meeresblau, Pinien-Grn,

    Terrakotta und nautische Elemente den Bezugzur Insel herstellen. Als urbanes Boutique-Hotelsttzt es Palmas neue Rolle als Ganzjahres-Destination mit durchgehenden Flugverbindun-gen nach ganz Europa.

    Nicht nur die optische Einbettung in dieUmgebung ist bezeichnend fr den aktuellenTrend, sagt Design-Hotel-PR-ManagerinJohanna Schirm. Auch die ffnung der Huserfr ein breites Publikum und die Anpassung anaktuelle informationstechnologische Standards

    kennzeichneten die neuesten Entwicklungen.So nehme man bei der Hotel-Konzeption etwader Rezeption immer mehr ihre Dominanz alsHrde fr Tagesbesucher und bringe denEmpfang lieber dezent in einem Nebenraumunter. Gste wiederum knnten inzwischen ander Bar oder in der Lobby einchecken, keinAnstehen mehr an einem Schalter wie amFlughafen. Zum Standard (neben Wifi) avan-ciere der Tablett-Computer: Nicht nur beimEinchecken, sondern auch fr Informationenber Hotel und Umgebung oder fr dieBuchung individueller Services sei der mobileComputer bald unverzichtbares Hotellerie-Tool.

    Links: itb-berlin.de; designhotels.com

    Zwei Design-Hotels mit unterschiedlichen Konzepten: Das Hotel Cort (links) in Palma steht fr kontemporren Lokal-Flair, das OD Portals (rechts) setzt mit der Sky-Bar auf die Nhe zum Yachthafen

    Immer mehr Software-Entwickler bieten Technologie-gesttzte Spielereien wie eine Computerbrille,

    die virtuelle Ansichten des Reiseziels ermglicht.

  • For the sake of your healthGet away from everyday life to a place of tranquillity and energy

    Lanserhof Tegernsee offers holistic regeneration to an unequalled degree

    76 DELUXE

    DELUXE TRAVEL

    Welcome to the most modernhealth resort in Europe, isthe message that greetsthose who call theLanserhof Tegernsee. A

    pretty self-confident assertion when you con-sider that health is one of the leading trends inthe travel industry today, and that there isalready a wide choice of spa hotels. But any-one who has stayed at the Lanserhof will certainly add a few more superlatives to thisstatement. First of all, its location alone in thestunningly beautiful landscape of the northernTegernsee is perfect for discovering your innerequilibrium. The secluded hotel, which openedin January, is surrounded by meadows andforests, and lies just above the village of

    Marienstein, 900 metres above sea level. Thebuilding is spacious and full of light. The smallest of its 70 rooms is 55m2 and its suitesare appreciably larger.

    Only the best is good enough for its guests.Its health approach is based on the LANS MedConcept which includes traditional therapeuticfasting and holistic nutrition in addition to thelatest cosmetic treatments. Ideally, negativestimulants such as smartphones and laptopsshould be switched off in the hotel, but in ouronline world this is not always possible. Eachguest decides for him or herself how much of abreak from the digital world outside they want.

    Dr Christian Harisch, the owner of theLanserhof, deliberately distances himself fromthe concept of a spa hotel. Every one of our

    guests takes part in a basic medical programme. For this we have been fortunateenough to secure the services of Dr Benedetto-Reisch one of the most prominent modernMayr Medicine doctors. And for the day today management of the hotel he relies onGeneral Manager Christian Hollweck, whowas previously in charge of meeting the wishes of guests at the exclusive St. RegisMardavall in Mallorca. We recommend a tento fourteen day stay at the Lanserhof as theright period of time to change dietary habitsand to allow time for treatments and regeneration. Tea takes the place of coffeeand there is no alcohol at all. Instead of a bar,the stylish hotel has a spacious lounge area inwhich piano recitals and readings are held in

  • the evenings. During the day there is acomprehensive programme of sportsand treatments to suit everyone. Guestsare provided with the verylatest on offer from the global world ofhealth and beauty from yoga classesin the morning and massages on heat-ed waterbeds through to Mesotherapy.

    The swimming pool at the Lanserhofis a heated saltwater pool surroundedby sustainable wooden flooring. Thebalconies of the suites are clad inadjustable wooden slats so that guestscan enjoy views of the outstandingscenery in complete privacy. ArchitectChristoph Ingenhoven has skilfully inte-grated the two flat buildings into the

    rolling hills above the adjacent golfcourse. And it is this golf course sur-rounding the hotel that enables gueststo enjoy unspoilt views of the naturallandscape. And naturally the hotelemploys all the latest environmentaltechnology: a combined heat and power unit and the use of grey water,recycling wastewater from showers,baths, and wash basins, fulfil therequirements for Green BuildingCertification.

    Ingenhovens practice has also beenresponsible for such major projects asGoogle Headquarters, the main trainstation in Stuttgart and skyscrapers inSydney and Singapore. His design forthe Lanserhof is based on classicmonastic architecture, even though youmight not realise this at first glance openness to the outside and securewithin. As guests at the Lanserhof areoften embarking on a fasting treatment,it was important to Ingenhoven to pro-vide the correct level of warmth.When you begin to fast, energy doesnot begin to flow straight away, so youoften feel tired or cold, saysIngenhoven. Guests require peace andquiet, and this is optically providedthrough large uncluttered areas withvery little decoration. There is nothingto distract the eye. Attention has there-fore been paid to the smallest details:the wheels on the Steinway grandpiano, which are normally gold, havebeen replaced with black ones, and inthe lobby stands a table of beautifulobjects which may even include agnarled branch.

    DELUXE 77

    The space per guest is luxury in itself: General Manager Christian Hollweck offers his internationalclientele at the Lanserhof state-of-the-art treatments in exclusive surroundings.

    Restaurant Margarethenhof

    Those who wish to experience fine dining in the beautifullandscape above the Tegernsee will find just next to theLanserhof the Margarethenhof, a genuine Bavarian hotelwith restaurant, perfect for a lavish Sunday brunch orlunch after a game of golf. Here, too, you will find animport from Mallorca: top chef Thomas Kahl, who is alsoresponsible for managing the restaurant of the St. RegisMardavall, situated on the coast not far from Palma deMallorca. Kahl himself grew up on a farm in Austria anddeveloped a passion for cooking with regional produceearly on in life. He worked as Chef de Partie in Michelin-starred restaurants such as Tantris in Munichand Restaurant Pierre Gagnaire in Paris. For three yearsKahl ran the kitchen in Johann Lafers Stromburg. At Es Fum in Mallorca, he cooked his way to his firstMichelin star. At the Margarethenhof Kahl is now cookingunpretentious rustic dishes with his customary love of the craft. The current evening menu offers smokedsalmon and king prawns with cucumber and tomato, sea bass served with fennel, aubergine and amaranth,veal fillet and cheeks served with cauliflower, chard andasparagus, and white chocolate with mascarpone and strawberries to follow.

    Hotel Margarethenhof Golf & Country ClubGut Steinberg 1-4, 83666 Marienstein / WaakirchenTelephone: 0049 8022 75060, www.margarethenhof.com

  • Willkommen im modernsten Gesund-heitsresort Europas, so wird derBesucher auf der Warteschleife desLanserhofs Tegernsee empfangen. Eine ziem-lich selbstbewusste Behauptung, wenn manbedenkt, dass Gesundheit unter den Trends derReisebranche ganz oben rangiert und dieAuswahl an Wellness-Hotels bereits beachtlichist. Doch wer einmal im Lanserhof zu Gast war,wird diese Aussage noch um einigeSuperlative erweitern. Zum einen ist die Lagein der berauschenden Landschaft desnrdlichen Tegernsees allein ein Plus fr dieinnere Balance. Man residiert abgeschiedenetwas oberhalb des Dorfes Marienstein, auf900 Meter Hhe, eingebettet in Wiesen undWlder. Das Hotel, das erst im Januar erffnetwurde, bietet sehr viel Raum und Licht.

    Das kleinste der 70 Zimmer ist 55 Quadrat-meter gro, die Suiten sind wesentlich ge-rumiger.

    Fr die Gste ist nur das Beste gut genug.Das Gesundheitskonzept beruht auf der LANSMed-Therapie, die das traditionelle Heil-fasten und eine ganzheitliche Ernhrungslehreumfasst, erweitert um modernste kosmetischeAnwendungen. Genussgifte wie iPhone oderLaptop sollen im Hotel eigentlich offline gestelltwerden, doch in unserer vernetzten Welt istdas nur eingeschrnkt mglich. Jeder Gastentscheidet, inwieweit er sich einmal Ruhe vonder digitalen Auenwelt gnnen mchte.

    Vom Konzept Wellness-Hotel grenzt sichDr. Christian Harisch, der Eigentmer desLanserhofes, bewusst ab. Jeder unserer Gstenimmt am rztlich-medizinischen Basis-

    programm teil. Wir konnten dafr mit Frau Dr. Benedetto-Reisch eine der profiliertesten rztinnen der Modernen Mayr Medizin ge-winnen. Fr die Leitung des Hotels verlsst er sich auf Geschftsfhrer Christian Hollweck,der zuvor fr die Wnsche der exklusivenGsteschaar des St. Regis Mardavall aufMallorca zustndig war. Als Aufenthalts-dauer im Lanserhof empfehlen wir zehn bisvierzehn Tage, zur Umstellung von Ernhrungs-gewohnheiten und damit Zeit frBehandlungen und Erholung bleibt. StattKaffee gibt es Tee, auf Alkohol wird gnzlichverzichtet. Daher hat das stilvolle Haus anstelleeiner Bar einen weitlufigen Loungebereich, in dem abends Klaviervortrge oder Lesungenstattfinden. Tagsber steht ein umfangreichesSport- und Anwendungsprogramm auf dem

    78 DELUXE

    DELUXE TRAVEL

    Der Gesundheit zuliebeRckzug aus dem Alltag an einen Ort der Ruhe und der Kraft

    Der Lanserhof Tegernsee bietet ganzheitliche Regeneration auf bisher unerreichtem Niveau

  • DELUXE 79

    Das Raumangebot pro Gast ist Luxus allein: Managing Director Christian Hollweck bietet seiner internationalen Klientel im Lanserhof modernste Anwendungen in exklusivster Umgebung.

    Restaurant Margarethenhof

    Wer in der herrlichen Landschaft oberhalb des Tegernseeseinmal richtig schlemmen mchte, findet in unmittelbarerNachbarschaft des Lanserhofs den Margarethenhof, einen gediegenen bayerischen Gasthof mit Restaurant, der zum ppigen Sonntagsbrunch oder zum Lunch nachdem Golfspiel ldt. Und auch hier findet man einenImport aus Mallorca: Spitzenkoch Thomas Kahl zeichneteverantwortlich fr die Leitung der Restaurants des St. Regis Mardavall, an der Kste unweit von Palma deMallorca. Kahl selbst ist auf einem Bauernhof in sterreich aufgewachsen und begeisterte sich schon frhfr die Zubereitung regionaler Produkte. Er arbeitete als Chef de Partie in Michelin-Husern wie dem Tantrisin Mnchen oder dem Restaurant Pierre Gagnaire inParis. Drei Jahre lang fhrte Kahl die Kche in JohannLafers Stromburg. Im Es Fum auf Mallorca erkochteer sich seinen ersten Michelin-Stern. Im Margarethenhofkocht Kahl derzeit unprtentiose lndliche Gerichte mit gewohnter Liebe zum Handwerk. In der aktuellenAbendkarte findet sich ein Men mit Rucherlachs Riesengarnele mit Gurke und Tomate, Loup de Mer mitFenchel, Auberginen und Amaranth, Filet und Bckchenvom Kalb mit Blumenkohl, Mangold und Spargel undWeie Schokolade mit Mascarpone und Erdbeeren.

    Gut Steinberg 1-4, 83666 Marienstein / WaakirchenTelefon 0049 8022 75060, www.margarethenhof.com

    Men, das keine Wnsche offen lsst von der Yogastunde am Morgen berMassagen auf geheizten Wasserliegenbis zu Mesotherapie wird dem Gastdas Neueste geboten, das weltweit imBereich Health & Beauty zu finden ist.

    Der Swimmingpool des Lanserhofsist ein geheiztes Solebad, umrahmt voneinem nachhaltigen Holzbohlenboden,die Balkone der Suiten wurden mitbeweglichen Holzlatten verkleidet, sodass der Gast den sagenhaften Blickauf die Szenerie geniessen kann beivlliger Privatsphre. ArchitektChristoph Ingenhoven bettete die zwei flachen Gebude elegant in dieLandschaft gegenber der schneebe-deckten Tegernseer Berge. Dass die

    unverbaute Natur dem Gast auf demBalkon erhalten bleibt, dafr sorgt derGolfplatz, der sich um das Hotelanschliet. Natrlich ist man auchumwelttechnisch auf dem letzten Stand:ein Blockheizkraftwerk und eineGrauwassernutzung, die Brauchwasserwieder aufbereitet, schaffen dieVoraussetzung fr eine Green Building-Zertifizierung.

    Ingenhovens Bro realisiert an-sonsten Groprojekte wie die Google-Hauptverwaltung, den StuttgarterHauptbahnhof oder Wolkenkratzer inSydney oder Singapur. Sein Entwurf frden Lanserhof lehnt sich, auch wennman es auf den ersten Blick nichtglauben mag, an die klassischeKlosterarchitektur an. Offenheit nachauen und Geborgenheit nach innen.Da die Gste im Lanserhof oft eineFastenkur anfangen, war frIngenhoven das richtige Ma anWrme wichtig. Wenn man anfngtzu fasten, fliet die Energie zunchsteinmal nicht frei, sondern man ist mdeoder friert, erzhlt Ingenhoven. DerGast htte dann eher das Bedrfnisnach Ruhe, die ihm optisch in Formgroer unverstellter Flchen ohne allzu-viel Dekoration geboten wird. Nichtssoll das Auge stren. Und so achtendie Hausherren auch auf kleinsteDetails: Die Rollen des Steinway-Flgels, die normalerweise goldensind, wurden hier durch schwarzeRollen ersetzt, und in der Lobby gibt eseinen Tisch der schnen Dinge daskann auch mal ein knorriger Ast sein.TexT: Dirk engelharDT

  • 80 DELUXE

    TRAVEL SHORTS

    Where shopping will be a pleasureFrench company Carrefour has given the go-ahead for the construction of the new luxury shopping mall SEstrada in Es Coll den Rabassa. On a 170,000sqm-site 50 Spanish companies are working on the 190-million-euro project. Carrefour is the largest retail company in Europe and the second largest worldwide. The opening of the new shopping mallSEstrada is planned for 2015 in the look and feel of Miamis Bal Harbour.

    Miamis Bal Harbourlsst grenDas franzsische Unternehmen Carrefourhat den Startschuss fr den Bau der neuenLuxus-Shopping-Mall SEstrada in Es Collden Rabassa gegeben: Auf einem 170.000 m2 groen Gelnde realisieren 50 spanische Unternehmen das Projekt mit einem Investitionsvolumen von 190Millionen Euro. Carrefour ist Europas grtes und weltweit das zweitgrteEinzelhandelsunternehmen. Die Erffnungvon SEstrada ist fr 2015 geplant.

    Travelling keeps you young. Or at least healthier. Thats thefinding of a new study linkingtravel to decreased risks ofheart attack and depression and even the promotion of brain health. According to thestudy, men who did not take an annual vaca-tion were shown to have about a 30% greaterrisk of death from heart disease. Benefits of travel are almost immediate. After only a day or two, 89% of respondents saw a significant reduction in stress. traveleffect.com

    Reisen hlt jung. Oder zumin-dest macht es gesnder. Das istdas Ergebnis einer neuenStudie, die eine Verbindung

    zwischen Urlaub und einem vermindertenRisiko fr Herzinfarkt, Depression und einerErkrankung des Gehirns herstellt. ber 30 %der Mnner, die keinen Jahres-Urlaub nehmen,leiden an Herzkrankheiten. Die Vorteile einerReise sind hingegen fast sofort sprbar. Nachnur ein bis zwei Tagen fhlten sich 89 % derBefragten weniger gestresst. traveleffect.com

    Louis Vuitton for BMW

    Louis Vuitton, the pioneer of stylish travel, has created a tailor-made set of luggage for the most progressive sports car of its generation the BMW i8 plug-in hybrid. The innovative collection of luggage comprises two travel bags, a business caseand a garment bag. To ensure optimal use of space, the items of luggage have been tailor-made to fit perfectly into the interior of the revolutionary BMW i8.

    Louis Vuitton, Pionier im Bereich des stilvollenReisens, hat ein mageschneidertes Gepck-set fr den progressivsten Sportwagen seinerGeneration entworfen den Plug-in-HybridBMW i8. Die innovative Serie umfasst zweiReisetaschen, einen Business-Koffer und eineKleiderschutzhlle. Fr eine optimale Raum-nutzung wurden die Gepckstcke nach Magefertigt, so dass sie sich in das Interieur desrevolutionren BMW i8 passgenau einfgen.

    Regine Sixt hosts ITB partySixt, the global provider of high quality carrental services, and HRS, Europes leadinghotel portal, are expanding their cooperation.Sixt announced at ITB Berlin, the worlds leading travel trade show, that both partnershave signed a new contract, valid from 2014onwards. Since the start of their cooperation,it has been possible with one click of themouse to rent a Sixt vehicle at the same timeas booking a hotel room through HRS.

    Heino Star-Gast der Sixt-PartySixt, weltweiter Anbieter hochwertigerMobilittsdienstleistungen, und Europas fhrendes Hotelportal HRS bauen ihre lang-jhrige Kooperation aus. Wie Sixt auf derInternationalen Tourismus-Brse (ITB) in Berlinbekanntgab, unterzeichneten beide Partnerdazu einen neuen Vertrag ab 2014. SeitBeginn der Kooperation ist die Reservierungdes Sixt-Fahrzeugs bei Auswahl eines Hotel-zimmers ber HRS nur einen Klick entfernt.

    I havent foundanywhere in theworld where I wantto be all the time.The best of my life isthe moving. I lookforward to going.Sean Connery

    89%

  • Herbert C. Frey MBA Finanzierungsspezialistfrey@frey-baeumler.de | www.frey-baeumler.de

    CI3TiTILAU1TREWRHE-

    DNA(RENIESUAEI3R~FTIEHREHC

    Cruise ship tourism has becomean essential pillar of Mallorcastourist industry. In 2013, 488cruise ships moored in Palmasharbour 18% more than in

    2012. However it should be said thatMallorca benefited from the fact that manytourists avoided places such as Egypt andNorth Africa and chose Mallorca as analternative. Nevertheless according to theauthorities they have already receivedbookings from large cruise ship companiesfor 2014 and it looks like it will be arecord year with as many cruise shipsas in 2013. 1 Source: Minkner.com

    Der Kreuzfahrttourismus hat sich zu einerwesentlichen Saule von MallorcasTourismuswirtschaft entwickelt. Im Jahre2013 hatten 488 Kreuzfahrtschiffe inPalmas Hafen festgemacht. Das waren 18 %mehr als im Jahre 2012. Allerdings warMallorca damit auch Krisengewinner, daviele Touristen Lander wie gypten undNordafrika mieden. Aufgrund der bis Ende2013 eingegangenen Buchungen groerKreuzfahrtunternehmen geht dieHafenverwaltung davon aus, dass auch2014 ein Rekordjahr wird und Mallorcagenauso viele Kreuzfahrtschiffe wie imVorjahr erwarten kann. 1 Quelle: Minkner.com

    Outstanding year for cruise ship tourism is expectedEarly bookings show that expectations for 2014 will be met

    According to statistics, from January toOctober 2013 tourists spent 10.5 billioneuros in the Balearics 8% more than in2012. The strongest month was August,during which tourists spent 2.3 billioneuros 15% more than in the previous year.1 Source: Minkner.com

    Nach der aktuellen Statistik gaben imZeitraum Januar bis Oktober 2013 dieTouristen 10,5 Milliarden Euro auf denBalearen aus 8 % mehr als im Vorjahr.St rkster Monat war der August: In diesemMonat gaben die Touristen auf den Balearen2,3 Milliarden Euro aus 15 % mehr als im Vergleichszeitraum des Vorjahres. 1 Quelle: Minkner.com

    Tourists spend 10.5 billioneuros in the Balearics

  • TOP101.

    Nikki Beach, MagalufGreat sushi tender vom 11am to 8pm

    2.Nassau Beach, Palma

    Excellent cuisine on the beach from 9am to 1am

    3.Puro Beach, Platja de Palma

    Lounge around or enjoy lunch by the pool

    4.Anima Beach, Can Pere Antoni

    Tapas to pasta in a chic designer interior

    5.Zhero Beach Bar

    Relaxed atmosphere by the pool

    6.Le Pool, Meli de Mar Hotel, Illetas

    The five star hotels own beach bar

    7.Cala Conills, Sant Elm

    Best by boat, reserve your buoy in advance

    8.Mood Beach, Costa den BlanesSun beds, pool, restaurant and music

    9.Beach Alm, Puerto Portals beachRestaurant by the sea, tender available

    10.Agapanto, Port de Sller

    A sandy beach and live jazz music

    82 DELUXE

    DELUXE TOP 10

    Drink in hand, toes in the sandThese beach bars do it better than anyone else

    The end of the season is also the start of thenext! Round about Easter both holidaymakers and residents look forward to thereopening of the highly popular beach bars.We have put together for you a list of thebest of them. The criteria are: good foodwith great music, a contemporary settingand panoramic views of the sea. For thosewho like to spend the hot summer daysonboard a boat, moorings and tenders areavailable at Nikki Beach in Cala Conills,the Beach Alm and Roxy Beach, for a spotof lunch or a sundowner. The Mood Beachis the place for legendary evening beachparties. This Island hotspot opened in spring2008 and since then it has wowed celebritytrendsetters such as Paris Hilton with itsexcellent food, and events ranging fromfashion shows to salsa courses.

    Nach der Saison ist vor der Saison! Um dieOsterfeiertage freuten sich Urlauber wieResidenten auf die Wiedererffnung derbeliebten Strand-Bars. Einige der schnstenhaben wir hier zusammengetragen. DieKriterien: gutes Essen zu trendiger Musikund zeitgeme Einrichtung bei 180 GradMeerblick. Wer die heien Sommertage aufdem Boot verbringt, findet im Nikki Beach,im Cala Conills sowie in der Beach Alm unddem Roxy Beach einen Tender zum Anlegenfr einen Lunch oder Sundowner. Fr legen-dre Beach-Parties am Abend ist das MoodBeach die richtige Adresse. Im Fruhjahr2008 war der in Costa den Blanes gelegene Insel-Hotspot erffnet worden, der seither prominente Trendsetter wie Paris Hilton mit Events von Modenschau bisSalsa-Kurs sowie gutem Essen begeistert.

    Puro Beach Mallorca Mood Beach

    Nikki Beach Mallorca

  • BODY WRAP FR ZUHAUSE

    SCHRITT 1:

    SCHRITT 2:

    SCHRITT 3:

    brin-gen auch Sie Ihre Figur in Bestform und feiern Sie mit dem von

    beachtliche Erfolge!

    1 2 3

    EINFACHE UND PRAKTISCHE ANWENDUNG FR ZUHAUSE

    Y WRAP F DDY WRAP FR ZOBam unksirW

    SEUUHAAUY WRAP FR Zh:caktisrd pam un

    UG

    nnamuaB

    derfnaM:otoF

    .MS

    Df

    k o

    ramedar

    d t

    eretsigers

    a i

    SAVVAOOVNm edcie WllezispeuaHe rettalG

    RPKKBO S

    eginrt beSp ay Wroddy Wr BANSarn heegn gegdunnewanlekcSg? anmfUr egnied wt unu

    N TER IRPEN GNIRB

    h beqcutzt aegur jiFe hrIe iSn eeFd e unllulitee Cgkictnaruean Berwhcn seahrit JeS

    RM!OF-PP-ON THRENIE ISEN

    n om veuh beqit M. tspoedtte

    uf ns aoalSy-t

    RM!HREN

    GER

    . Er hEPAHS-UGREen dtlhtensEal eGr uotnoCar T: 1TTRIHSC

    tronieitknu foS

    u zabbatten Fed

    :tfli. Er hffotskri Wgenitrewhco hen.fuan enozmelborPe idf ua

    pary Wdos Bae din Sega

    :ngpipar Wydo Bt

    s in Bue asuazuh

    nereilumitu su z

    m!rostfes in B

    An etsrer edh cann ohcSsinbger EednekcurdineeB

    g pnkurie Wdnemrofrugife idereilumitu sl zeshcewffotSednelhkn ieS. negartegfuacaN NASAVOs Nad driwnEm eh dcaN: 3TTRIHSC

    nnakg nudnewnAses

    .bakt efreg pot sednud rnn un ed, tflihkt effEr legsgnuldnahebhe ilor Fen denreftn

    u zabbatten Fed

    eznalfd Pne uls tuanir hebraD

    eganliette Feid

    lu ge ztilulleC

    eGs adn it leize kiloflaizepSr edD:2TTRIHSC

    zdlibtuaHsad

    ,nereilumitu su z

    :ieu bzae dktartxenee hcsirehte llovtrewn egars t

    .nrednimrevu zgnure

    dnn uett

    erhid nun egnirdniee bewe-ege ffotskriWe idn enne kt imk inhcetlekciWe ih dcruD

    .nrsseerbe vu z

    ir ugie FrhIe ih Scuan egFFE,HCAFNIE,LLENHCS

    *.nedrn wefuar kedeit weSASAVONs adn ennirednew

    0 1n ov9 s sad, oslar edbtuas Herenhcr sabthcis

    melborPn en dan ioktuduee dnih ecit sgie* zgnudnheh zca. Nnereizudeo rPhcuaBn ag nafmUr edh cis

    An etsrer edh cann ohcS

    d num roftsen B-nibr TNEIZI

    **p arWy doBN A-nAp arWy doB-nun Wie. Kdlibnied nn uenozm-ergnafme Uhcilt-newnr Aegilamndnun leknehcS,hnnakg nudnewnA

    N

    PAY WRDDY WROAN BSSAN BAVVAON

    .nedeirfus

    zinbegrE

    m

    edt in

    mera

    d w

    .treivtikagnutielus Aeid

    n iet hetstnh eciliWe thcsnweg

    negnulmmasnaressa Wno vr ed, kteffE-eganiardhpmyLLyn -ztsuZ. netlaftnel lovg nkuri

    g

    re EhcilthcaebNASVAON

    Y DOBme dt miie Snreiefir ugie FrhIe ih Scuan eg

    UND PRAKEHCAFEIN

    ! eglofr

    novTESPARWY d num roftsen B

    NDUN

    unPn ed

    WENAEHCSTI UND PRAK

    SE

    .nette zu glllulited Cunereeduzin zu renmzoelborP

    g ananmfUn e, dhilft

    UR ZUHAFG NDUN

    .etilulle

    Cn o

    g v

    nuttle

    Gid

    e iwos

    n otikudergd

    wn

    n u

    efuar

    kedei

    wg nippar

    y W

    doN

    BAS

    AVO

    Nn e

    rd

    ne

    nafm

    n

    w

  • TOP101.

    Water parksGreat slides at Western Water Park

    2.Wave House Mallorca in MagalufLive the surf culture with expert guidance

    3.Water sports

    Sailing and windsurfing at Vela Portals

    4.Mallorca Wakepark

    220-metre cable ski in Alcdia

    5.Marineland in Puerto Portals

    See the dolphin and the sea lions show

    6.Play tennis

    With Guillermo Vilas in Palmanova

    7.Summer school

    Age 3 to 18 at Queens College and BIC

    8.Katmandu theme park

    Includes 4D cinema and expedition golf

    9.Parc de Canet in Esporles

    Entertainment park for children from age 3

    10.Golf lessons

    From age 6 at the Son Vida golf courses

    84 DELUXE

    DELUXE TOP 10

    Entertainment for juniorsActivities for kids and teens, from surfing to golf

    During the summer months, there are a widerange of activities on offer for children andteenagers, some of which they can take partin without their parents. Several privateschools in Mallorca offer summer pro-grammes providing lessons by UK QualifiedEnglish language teachers (ESL), includingEnglish, science, crafts, computers andmusic. For those who love sport there is lotsto keep them amused, from soccer trainingthrough to golf and wakeboard lessons. The Guillermo Vilas Tennis Academy offersyoung players of all standards personal tuition. The new water sports park at theWave House Hotel in Magaluf is very exciting with its two revolutionary surfingwave machines. Its team of professional surfers, including veterans of the ASP World Tour, provide expert guidance.

    Whrend der Sommermonate werdenKindern und Jugendlichen zahlreiche Aktivitten geboten, an denen sie teils auchohne ihre Eltern teilnehmen knnen.Mallorcas Privatschulen bieten Sommer-camps mit qualifizierten Lehrern (ESL) an,die die Schler in den Fchern Englisch,Biologie, Computer und Musik unterrichten.Junge Sportler finden von Fuballtraining bisGolf- oder Wakeboardunterricht ein breitesSpektrum an Unterhaltung. Die GuillermoVilas Tennis Academy bietet jungen Spielernaller Levels persnliche Betreuung.Spannend ist auch der neue Wassersport-park des Wave House-Hotels in Magaluf mitzwei revolutionren Surf-Wellenmaschinen.Das Team besteht aus Profisurfern, darunterVeteranen der ASP World Tour, die tglichvon 9 bis 21 Uhr bereitstehen.

    Western Water Park

    Vela Portals

    Marineland in Costa den Blanes

  • From 7th June 2014, Disney Magic, one of the Disney boats,will set sail from Barcelona for Mediterranean cruises inthe company of Mickey Mouse and Co. On-board enter-tainment includes breathtaking Disney musicals, movies on deck,first run films and incredible deck parties including the only fireworksat sea. With the most imaginative and immersive childrensprogramming available at sea, and teen clubs including a privatelounge and spa, sailors of all sizes are invited to step inside theirfavourite Disney films or party with the coolest counsellors at sea.Conceived as a modern classic, the Disney Magic was designedto evoke the glamour of the golden age of ocean travel boasting11 expansive decks and a total length of 964 feet.

    Die Disney Magic, eines der Kreuzfahrtschiffe des Disney Konzerns,wird ab 7. Juni 2014 ab Barcelona in See stechen zu Mittelmeer-Kreuzfahrten mit Mickey Maus und Co., um im August auch aufMallorca anzulegen. An Bord wird ein vielseitiges Unterhaltungs-programm geboten, Disney-Musicals werden aufgefhrt, auf Decksind teils ganz neue Filme zu sehen und die Parties werden mitFeuerwerk auf hoher See zu einem spektakulren Erlebnis. Das Programm fr Kinder whrend der berfahrt gehrt zu den kreativsten und eindrucksvollsten, die auf Kreuzfahrten geboten werden. Dem Teen-Club steht eine eigene Lounge und der Spa zurVerfgung. Die Disney-Charaktere an Bord verzaubern Seeleute jedenAlters. Die Disney Magic als moderner Klassiker bringt den Glamourdes goldenen Zeitalters der Ozeanriesen zurck auf 11 Decks.

    4-night Mediterranean cruise on disney Magic

    7th 11th August 2014

    Barcelona (Spain), Palma de Mallorca (Spain), Ibiza (Spain), one day at sea, Barcelona (Spain)

    disneycruise.disney.go.com

    Duckburg on the MedIn 2014, the Disney Cruise Line is returning to Palma

    Die Disney Magic kehrt auch 2014 zurck nach Palma

    My Beacon Manufaktur UG & CO KG

    my@mybeacon.de | www.mybeacon.de

    Ambiente + Heizung +

    Beleuchtung + Klima + Publicity =

    Ambiente Ein ca. 75 cm hohes, unverwechselbares Flammenspiel sorgt

    fr Wohlfhlatmosphre und dient als

    Blickfang bei jedem Event.

    Livevideo unter www.mybeacon.de

    Heizung Infrarotkurzwellenstrahler - effektive, punktgenaue Sofortwrme ohne

    Wrmeverlust fr 60 m Auenbereich

    bequem per Fernbedienung regelbar.

    Beleuchtung Rcken Sie entweder den my beacon

    oder den Terrassenbereich

    ins rechte Licht durch 4-verstellbare

    Halogenstrahler

    Klimaanlage Die speziell fr den my beacon

    konstruierte Klimaanlage sorgt

    dafr, dass durch 4 Dsen gleichmig kalter

    Nebel nach Belieben versprht wird und

    somit fr angenehme Erfrischung sorgt.

    Besuchen Sie uns auf Mallorca!

    my beacon

  • Cognitive psychology exami-nes human experience. Itassumes that we can onlyunderstand behaviour whenwe know the perceptions,thoughts and motivationswhich lie behind it.

    Cognitive psychology is currently on 16-year-old Noahs timetable. He has been at PalmaCollege, a dedicated sixth-form college, for sixmonths. This year only five students are takingthe course. This guarantees that we get ourteachers full attention. I have also significantlyimproved my performance in physics since Ivestarted here, he tells us. Noah has grown upin Mallorca. His parents moved to the Island in1993 from Ulm in Germany. His father, anenvironmental architect, initially managed abranch of his German company on the Island.Today the familys income comes from a

    number of holiday apartments. PreviouslyNoah went to The Academy InternationalSchool in Marratxi, but moving to PalmaCollege was the right decision. Here we aretreated like adults. In our breaks we go regu-larly to Fibonacci, the caf on the corner,which has really good bocadillos. Its mucheasier to switch off there than in a school play-ground surrounded by younger children play-ing. I still dont know where I want to studyafter I leave school, either in the UK or inGermany, but I do know that I want to studybusiness administration. Growing up inMallorca has been great, at weekends I meetup with my friends to play paddle tennis or togo longboarding. But once Ive finishedschool, I wont be staying here. 16 studentshave enrolled at Palma College for its first year, all are being prepared for the world ofwork or higher education. British A levels are

    academically challenging and are highly valued all over the world by universities andemployers alike. Our teachers offer advice tostudents and parents in their choice of universi-ty or vocational training and they help them toget their local qualifications recognised inother countries. One great advantage for ourstudents is that they speak several languages.This gives them a real head start when it comesto looking for employment. They speak fluentEnglish, German and Spanish. This is the per-fect preparation for increasing internationalisa-tion. My dream is to be able to offer Mandarin

    in the future, says the CollegeHead, Mrs Lawrence. Our stan-dard is to keep class sizes to amaximum of ten students persubject.

    In addition to the academic wing, two newrooms have just been added for art and dramaclasses. The light-filled studio on the first floorof the centuries-old palace is perfect for this.Students can follow courses from theEnrichment Programme that include entre-preneurship and cooking, amongst others.Business Studies is a subject that provides anexcellent preparation for the world of work asit brings together elements of book keeping,finance, marketing and economics. For theaspiring business administration student Noahit provides a further competitive advantageover German sixth-formers, who usually onlystudy these subjects once they get to universityor embark on vocational training.

    Palma College is currently interviewingpupils for the next academic year starting inSeptember. For further information please contact Mrs Witkamp. traNslatioN: c.moodY

    Palma college carrer caN Ver, 5, Palma de mallorcatel. +34 971 724 083, www.Palmacollege.comoPeNiNg timesmoNdaY to fridaY 9am - 5Pm

    A not so traditional schoolA not so traditional school

    86 DELUXE

    EDUCATION

    Noah is one of 16 students at the new sixth-form college PalmaCollege. He describes the advantages of studying together with peopleof his own age, without any playground agro from younger students.

    YouNg taleNt omer dreams of becomiNg aN artist.he PaiNted his sister for his art course at Palma college.

    Noah with his busiNess studies teacher

  • Die kognitive Psychologieuntersucht das mensch-liche Erleben. Sie gehtdavon aus, dass wirVerhalten nur verstehenknnen, wenn wir wissen, welche Wahr-

    nehmungen, Gedanken und Motivationen ihmzugrunde liegen. Kognitive Psychologie stehtderzeit auf dem Stundenplan des 16-jhrigenNoah, der seit sechs Monaten das Oberstufen-Gymnasium Palma College besucht. Den Kursbelegen in diesem Jahr nur fnf Schler. Dasgarantiert uns die volle Aufmerksamkeit desLehrers. Auch in Physik habe ich mich deutlichverbessert, seit ich hier zur Schule gehe,erklrt er. Noah ist auf Mallorca aufgewach-sen, seine Eltern waren 1993 aus Ulm herge-zogen. Der Vater, ein Umwelt-Architekt, hattezunchst auf der Insel eine Dependance desdeutschen Bros geleitet. Heute lebt die Familievon der Ferienvermietung einiger Apartments. Bisher hatte Noah The Academy InternationalSchool in Marratxi besucht, doch der Wechsel

    auf das neue Palma College war die richtigeEntscheidung. Man wird hier wie einErwachsener behandelt, in den Pausen gehenwir in unser Stamm-Caf Fibonacci um dieEcke, da gibt es gute Bocadillos. Man kanndort besser abschalten als auf einem Schulhofmit spielenden Kindern aus der Unterstufe.Noch wei ich nicht, wo ich spter studierenmchte, entweder in Grobritannien oder inDeutschland, BWL auf jeden Fall. Auf Mallorcaaufzuwachsen ist toll, an den Wochenendentreffe ich meine Freunde zum Paddle-Tennisoder zum Longboarden. Aber nach meinemSchulabschluss werde ich nicht hierbleiben.

    Das Palma College wird in seinem erstenJahr von 16 Schlern besucht, die dort konzen-triert auf ihren Oberstufen-Schulabschluss vor-bereitet werden. Die britischen A-Levels bein-halten anspruchsvollen Lern-Stoff und werdennicht nur in Deutschland als Ersatz fr einAbitur akzeptiert. Unsere Lehrer beratenSchler und Eltern bei der Wahl der Universitt oder der Berufsausbildung und helfen, die hie-sigen Abschlusszeugnisse in anderen Lndern

    paLMa coLLege, carrer can ver, 5, paLMa De MaLLorcateL. +34 971 724 083, www.paLMacoLLege.coM

    anerkennen zu lassen. Ein groes Plus fr unsere Schler ist, dass sie mehrere Sprachenbeherrschen. Das verschafft ihnen Vorteile beider Jobsuche. Sie sprechen flieend Englisch,Deutsch und Castellano und sind so ideal aufdie zunehmende Internationalisierung vorbe-reitet. Mein Traum wre, dass wir in Zukunftauch Mandarin anbieten knnten, so dieDirektorin Mrs. Lawrence. Unsere Vision istes, dass die Klassenstrke bei maximal zehnSchlern liegt.

    Neben dem Lerntrakt wurden krzlichbereits zwei neue Rume dazugenommen, indenen Schauspiel- und Kunstunterricht stattfin-det. Das lichtdurchflutete Atelier im erstenStock des jahrhundertealten Stadtpalastes istdafr ideal geeignet. Enrichment-Kurse zumThema Unternehmertum oder Ernhrungs-wissenschaften knnen auf freiwilliger Basisdazu gewhlt werden. Eine gute Vorbereitungauf den Einstieg in den Berufsalltag ist auchdas Fach Business Studies (Geschftslehre),das Elemente der Buchhaltung, Finanz-wissenschaften, des Marketing und der kono-mie vereint. Fr den angehenden BWLer Noahein weiterer Wettbewerbsvorteil gegenberdeutschen Abiturienten, die in diesen Fchernmeist erst whrend des Studiums oder derBerufsschule unterrichtet werden.

    Ab September beginnt im Palma Collegedas nchste Schuljahr, fr das gerade dieBewerbungsgesprche gefhrt werden.Weitere Informationen dazu erhalten Sie beiMrs. Witkamp Montags bis Freitags ab 9 Uhr.Foto oben can ver: aMeLia, Foto von noah: birgit unger

    DELUXE 87

    Nicht so eine typische SchuleNoah ist einer von 16 Schlern des neuen Oberstufen-GymnasiumsPalma College. Er beschreibt die Vorteile beim Lernen mit Gleichaltigen und gnzlich ohne Schulhofrangeleien mit der Unterstufe.

    Direktorin Mrs. Lawrence wurDe portraitiert von aMeLia, einer schLerin Des paLMa coLLege

  • 88 DELUXE

    Since Olga Vlady moved toMallorca with her family 5 yearsago, the successful Russian jour-nalist has made quite a name forherself on the Island. She hasbecome one of the top socialites,she writes articles for magazines

    in her homeland about the relationship betweenmen and women and she conducts interviews.It makes me very happy to be able to live in thisisland paradise. Even in January I can eatbreakfast outside and smell the almond blossom.The garden is full of the most beautiful flowers allyear round. I have a very international circle offriends. We meet up for meals out, at the beachor to play golf. I also like to go paddle surfingand sailing. You can go riding and the childrenplay football... the choice is endless. At the endof March Olga Vlady invited 50 guests to herbirthday party at Hotel Port Adriano, to watchthe sun go down. Friends flew in from the USA,Germany, Switzerland, Austria, England, Russiaand Ukraine including Alina Kiva, Miss Ukraine1996, and Sahar Biniaz, Miss Universe Canada2012. After the gala dinner and live music, the singer gave a very special and personal toast, I first met this couple at a Dieter Bohlen concertin Moscow in 1997. It was Olga and Alexeysfirst date. I am thrilled that they are still so happytogether. Congratulations to your lovely children and your wonderful family. The attractive hostess partied late into the night withmusic and dancing. Many of her guests are certain to make the trip back again next year.

    Her birthday parties at Mallorcas finest venues have become a highlight of the Islands social calendar

    Olga Vlady

    INVITE ONLY

    Jana geRMan, olga vlady, ilona novacova

    alina Kiva Miss UKRaine 1996, heR hUsband genna, eMMa, olga, Wlad, Jana, annette & QUiRin, alex

    RobeRt, oxana, alex, olga, alina, genna

  • DELUXE 89

    Seit Olga Vlady vor 5 Jahren mit ihrerFamilie nach Mallorca zog, hat sichdie erfolgreiche russische Journalistinauch auf der Insel einen Namengemacht. Sie gehrt zu den Top-

    Socialites, schreibt fr mehrere Magazine inihrer Heimat Artikel ber die Beziehung zwischen Mann und Frau oder fhrt Interviews.Es macht mich glcklich, auf dieser paradie-sischen Insel leben zu drfen. Selbst im Januarkann man drauen frhstcken und es duftetnach Mandelblten. Das ganze Jahr ber blhen die schnsten Blumen im Garten. MeinFreundeskreis ist sehr international. Wir treffenuns zum Essen, zum Kaffee, am Strand oderzum Golfen. Auerdem gehe ich zum PaddleSurfen oder zum Yachting. Man kann reiten, dieKinder spielen Fuball... die Auswahl ist gro.

    Ende Mrz lud Olga Vlady 50 Gste zu ihrerGeburtstagsfeier ins Hotel Port Adriano, ab 19Uhr um von dort den Sonnenuntergang zu er-leben. Ihre Freunde waren aus den USA,Deutschland, der Schweiz, sterreich, England,Russland und der Ukraine angereist, unter ihnenAlina Kiva, Miss Ukraine 1996, und SaharBiniaz, Miss Universe Canada 2012.

    Nach dem Champagner-Aperitif wurde das4-Gnge-Galadinner serviert, spter spielte Live-Musik und es gab einen ganz persnlichen Toastder Sngerin: Dieses Paar habe ich im Mrz1997 auf einem Dieter Bohlen-Konzert inMoskau kennengelernt. Es war das allerersteDate von Olga und Alexey. Es freut mich, dassbeide heute noch so glcklich zusammen sind.Gratulation zu den wunderbaren Kindern undzu eurer entzckenden Familie. Das Ensemblemit Saxophon spielte zur Erinnerung Your MyHeart, Your My Soul fr die bildschneGastgeberin. Gefeiert wurde noch bis spt mitTanz und Musik. Die Gste werden sicher auchim nchsten Jahr zahlreich nach Mallorca reisenzu diesem besonderen Anlass.

    Ihre Geburtstagsfeierin einem der schnsten Hotels der Insel gehrt unterdie Highlights auf dem Eventkalenderder Insel

    Sahar Biniaz miSS UniverSe Canada 2012, helen and GeorG, olGa vlady, alex, Javier

  • 90 DELUXE

    DELUXE EVENTS

    10th Oris Rally ClsicoIsla Mallorca

    The ORIS RALLY CLSICO ISLAMALLORCA is a benchmark in theEuropean classic car rally circuit. It is a must for all lovers of noisyengines and combines the beautyof the Island with the magic ofclassic cars. It celebrated its tenthanniversary from 13th to 15thMarch 2014, with legendaryRenault driver Jean Ragnotti(Jeannot) gracing the event, which was held once again inPuerto Portals. Principal sponsorwas Swiss watchmaker Oris, who brought to Mallorca for theoccasion the latest face of thecompany actress AdrianaUgarte. After the award ceremony,the drivers celebrated on the terrace of the Capricho Bar.

    Die ORIS RALLY CLSICO ISLAMALLORCA gilt als eine derbeliebtesten Oldtimer-Rallys, die inEuropa ausgetragen werden. Ein Muss fr Liebhaber lauterMotoren, denn sie verbindet dieSchnheit der Insel mit demZauber historischer Rennwagen.Ihr zehnjhriges Jubilum wurde Mitte Mrz 2014 begangen, die Beteiligung des legendrenRenault-Piloten Jean Ragnotti(Jeannot) adelte die Veranstaltung,die erneut im Yachthafen PuertoPortals stattfand. Hauptsponsorwar die Schweizer UhrenmarkeOris, die ihr neues Testimonial,Schauspielerin Adriana Ugarte,mit nach Mallorca brachte. Nach der Siegerehrung feiertendie Fahrer auf der Terrasse der Capricho-Bar.Fotos: Birgit Unger & olga Vlady

  • Alpenherz dirndls atpractice anniversary

    To celebrate the 10th anniver-sary of the orthodontic practicerelax & smile of Dr Marie-Catherine Klarowski (top left),Alpenherz showed a selectionof dirndls, which lastSeptember attracted so muchattention at Nikki Beach inMallorca. Among the guests atthe Alpine-style clinic wereGiulia Siegel (centre left),Christina Duxa (top middle), TV presenter Andrea Kempter,Verena Kerth and ClaudiaEffenberg. Birgit Fischer-Hperand her agency MunichConnexxxions were responsiblefor the perfectly organisedevent, the buffet and musicalentertainment. A highlight ofthe evening was a presentationof traditional costumesdesigned by the practice teamwhich will be sold under the Dr. Dirndl label, in cooperationwith Alpenherz.

    Anlsslich des Praxisjubilums10 Jahre relax & smile vonKieferorthopdin Dr. Marie-Catherine Klarowski (obenlinks) zeigte Alpenherz ihreFestagsdirndl-Kollektion, die imletzten September bereits imNikki Beach auf Mallorca frAufsehen gesorgt hatte. Unterden Gsten der Alpenstyle-Klinik waren Giulia Siegel(Mitte links), DesignerinChristina Duxa (oben Mitte),Moderatorin Andrea Kempter,Verena Kerth, ClaudiaEffenberg und Designerin SonjaKiefer. Fr den perfekt insze-nierten Abend zeichnete BirgitFischer-Hper verantwortlich,die mit ihrer Agentur MunichConnexxxions fr PR- und VIP-Management sowie Cateringder 'Fattoria La Vialla' aus derToscana gesorgt hatte. WeiteresHighlight war die Modenschauder vom Praxisteam entworfenen Trachten, die unter Dr. Dirndl in Kooperation mitAlpenherz vertrieben werden.

    DELUXE 91

    Foto

    s: Bir

    git U

    ng

    er

  • 92 DELUXE

    DELUXE EVENTS

    Lindner Club House Opening Party At the beginning of March the Lindner Golf & WellnessResort Portals Nous opened itsClub House Bar with a com-pletely new concept. Now youcan watch live sports on threelarge screens, hold businessmeetings or simply enjoy its live music events.

    Mit einem neuen Konzepterffnete das Lindner Golf &Wellness Resort Portals NousAnfang Mrz die neue ClubHouse Bar. Auf drei groenBildschirmen kann man dort inZukunft Sport-Events live sehen,sich zu Meetings treffen oderLive-Musik genieen.

    A new place to meet in Palma

    CAREBA is the new caf, restaurant and bar in Palma serving Mediterranean-Thai cuisine. You will find it atC./Avenida 48. Its owner is Andreas Rousseau F&BManager at the Lindner Golf & Wellness Resort PortalsNous and Guinness WorldRecord holder.

    CAREBA heit das neue Caf-Restaurant und Bar in derC./Avenida 48 in Palma frmediterran-thailndische Kche.Eigentmer ist der Guinness-Weltrekord-Halter im Langzeit-Cocktailmixen AndreasRousseau, F&B Manager imLindner Golf & Wellness ResortPortals Nous.

  • Gaastra Palma Vela

    PalmaVela organised by the RealClub Nautico de Palma and sponsored by Gaastra, hasbecome one of the most importantevents in the national sailing calendar. Started in 2004, theregatta brings together keeledyachts, from modern maxis tosmall lateen rigged boats, including a TP52, and beautifulclassic and vintage yachts. As atribute to this regatta Gaastra hasdesigned an exclusive PalmaVela2014 collection, which is nowavailable to all sailing fans fromthe official Gaastra online shop.Gaastra is a nautical lifestylebrand with performance and casual collections for men, women and children.

    Die Palma Vela 2014 wurde vomReal Club Nautico de Palmaorganisiert und von Gaastragesponsert. Sie stellt einen wichtigen Termin im nationalenSegel-Kalender. Die Regatta versammelt seit 2004 mehrereKlassen an Kieljachten, von denmodernen Maxis bis hin zu klassischen Schiffen. Speziell frdiese Regatta entwirft Gaastrajhrlich eine exklusive Palma VelaKollektion, die im offiziellenGaastra Online Shop fr alleSegelfans verfgbar ist. Das Lifestyle-Label ist bekannt fr erstklassige Performance- und Casual-Wear fr Mnner,Frauen und Kinder.Fotos: Carlo Borlenghi, niCo Martinez

    DELUXE 93

    Andre Hoek, Hoek Design

  • 94 DELUXE

    Mallorca is a wonderful locationfor cyclists, both amateur andprofessional. Many of the pro-fessional teams have a winterbase on the Island as the trai-

    ning conditions, facilities and connections areideal. The culmination of the winter training isthe 4 days in February of the annual MallorcaChallenge Trophy. Mallorca becomes the focusof the cycling world as the top professionalteams start their competitive season. The sepa-rate races each day are spread across the Islandto allow the riders to experience a wide varietyof terrain and conditions, from sprints throughthe city of Palma, to the fast straight roads of thesouth and on to the punishing climbs up theTramuntana mountains. Spreading the racesacross the Island also gives everyone a goodchance to see the teams as they come flyingthrough their village. In Ses Selines and Murothe local schoolchildren were given the morningoff to meet the riders and eagerly set about collecting autographs. The organisation of theraces is professional, but low key so it that localvillagers and amateur cyclists were able to mixwith the teams before the races and get a closeup view of the riders during the races. SirBradley Wiggins, famous for winning the Tourde France in 2012 was the prime target of autograph hunters, including the Guardia CivilTrficos on duty. shanegreenphotography.com

    Britishphotographershanegreenmovedtomallorca in

    2012andisnowcapturingtheislandoncamera.

    Tour de France winner Sir Bradley Wiggins was the prime target of autograph hunters during the race

    CYCLING

    Vuelta Mallorca Challenge

  • DELUXE 95

    Die Insel ist ein wunderbarer Ortfr Radfahrer, das gilt frAmateure wie fr Profis. Viele derProfi-Teams haben einen Winter-sttzpunkt auf Mallorca, denn die

    Trainingsbedingungen, die Ausstattung und dieStrecken bieten ideale Bedingungen. DerHhepunkt des Wintertrainings ist die 4-tgigeMallorca Challenge Trophy, die jedes Jahr imFebruar ausgetragen wird. Top-Profi-Teamsbeginnen hier die Wettkampfsaison. Die einzel-nen Rennstrecken sind ber die ganze Insel ver-teilt, um den Fahrern die grtmgliche Vielfaltan Gelnde und Bedingungen zu bieten, vonSprints auf schnellen geraden Straen im Sdenund bis zu extremen Steigungen im Tramuntana-Gebirge. Dass die Rennen ber die ganze Inselgehen, gibt auch den Zuschauern eine guteGelegenheit, die Teams zu sehen, wenn siedurch die Drfer fliegen. In Ses Selines undMuro wird den Schulkindern sogar freigegeben,damit sie die Fahrer treffen und derenAutogramme sammeln knnen. DieOrganisation der Rennen ist professionell, hltsich aber im Hintergrund, damit sich Dorf-bewohner wie Hobbyradler in den Rennpausenunter die Teams mischen knnen, um einen Blickauf die teils weltbekannten Fahrer zu werfen. Sir Bradley Wiggins, berhmt fr den Gewinnder Tour de France im Jahr 2012, war diesesJahr das Hauptziel der Autogrammjger, zudenen auch einige der Mnner der GuardiaCivil Trficos gehrten.

    shanegreenphotography.com

    Der Britische FotograF shane green kam enDe 2012 nach

    mallorca. ich mchte Die regionalen Feste unD Bruche

    Dokumentieren, um zu zeigen, wie Die insel ihren

    charakter im lauFe Der touristischen saison vernDert.

    Tour de France-Gewinner Sir Bradley Wiggins war Hauptziel der Autogramm-Jgerwhrend des Rennens

  • This extravagantly styled penthouse surely ranks amongst the most stun-ning freehold apartments in the entire Salzburg region. Gold,Swarovski, light and space culminate here to form a harmonious unitydedicated to luxury living. Not immediately apparent from the outside,this modern apartment offers exclusivity of the highest order. First classmaterials are set to afford the new owner a home experience of a veryspecial kind. Expansive outdoor terraces provide ample space forguests, along with beautiful views overlooking the Alps and the moun-tains surrounding Salzburg. The apartment is for sale together with allits furnishings. Besides the inventory, the exquisite designer kitchen andthree underground parking spaces are included in the asking price.

    Dieses extravagante Penthouse zhlt sicher zu den auerge-whnlichsten Eigentumswohnungen im gesamten Salzburger Raum.Gold, Swarovski, Licht und Raum bilden hier eine harmonische Einheit,und diese Einheit heit Luxus. Von auen nicht zu erkennen, bietet dieseNeubauwohnung Luxus auf hchstem Niveau. Edelste Materialien bieten dem neuen Kufer ein Wohngefuhl der ganz besonderen Art. Die grozugigen Auenterrassen bieten viel Platz fur Gste und einewunderschne Aussicht auf die Alpen und die Salzburger Bergwelt. Im Kaufpreis ist das gesamte Premium-Mobiliar, diverse Einbauten, eineauergewhnliche Designerkuche sowie drei eigene Tiefgaragen-stellpltze enthalten. Eine seltene Gelegenheit in allerbester Lage.

    96 DELUXE

    Extravagant penthousein prime location in Salzburg

    REAL ESTATE

    Location: Austria, Price: 2,37 m eurosLiving space: 178sqm, No. of rooms: 4Contact: tel. +43 6246 751 04 00 salzburg@engelvoelkers.com

  • The property is set in 3,500sqm of maturegrounds in an upmarket residential area20km from the spa town of Baden-Baden.The villa has a floor area of more than321sqm with 4 bedrooms, a living roomwith open fire, a winter garden and anumber of terraces on three levels overlooking the garden, ideal for sunbathing and relaxing. The area is characterised by its international community and excellent infrastructure.

    Das Anwesen liegt in einem 3.500 qmgroen Parkgrundstck in privilegierterWohnlage, 20 km vor dem Kurort Baden-Baden. Die Villa verfgt ber 321 m2

    Wohnflche mit 4 Schlafzimmern, einemWohnzimmer mit offenem Kamin, denWintergarten sowie mehrere Terrassen aufdrei Ebenen mit Blick in den Garten, derzum Sonnen und Relaxen einldt.Internationale Nachbarschaft und besteInfrastruktur zeichnen die Gegend aus.

    Location: GermanyPrice: 680.000 eurosContact: tel. +49 (0)175 150 9963info@deluxemallorca.com

    Prestigious villa near Baden-Baden

    DELUXE 97

  • 004 Ad_Portals Hills vorne005 Ad_Portals Hills vorne009 Ad_Peter Kches011 Ad_Sixt024 Ad_Finest Selection025 Ad_Finest Selection064 Vespa065 Vespa066 Vespa088 Faces&Places Olga089 Faces&Places Olga092 Faces&Places Lindner096 Immobilie Salzburg 50097 Immobilie BB 50